lunes, 30 de marzo de 2015

Voten por Mack Jackson como mejor conserje

Mack Jackson, conserje de la Escuela Primaria Washington, es uno de los 10 finalistas del concurso para el Conserje Nacional del Año de Cintas' Corporation.

Ahora él necesita su ayuda para ganar.

Se le ha pedido al público que vote clasificando a los 10 candidatos. Sus biografías están disponibles para que puedan saber más sobre cada candidato merecedor. La votación está abierta desde ahora y hasta el 1º de mayo de 2015. El sitio web para votar es http://www.cintas.com/customer_applications/JanitorOfTheYear2015/vote.aspx

"Preparándose para cada día Mack toma bajo su cuidado a los niños que llegan a la escuela muy temprano, riega los jardines, coloca los botes de basura, lava las mesas, aspira y trapea los pisos", dijo el Director de la Primaria Washington, David Crum. "Él conversa con los niños, los educa y entrena a ayudar para que todo esté listo a tiempo".

CW 6 visitó recientemente a la Escuela Primaria Washington para saber más sobre Jackson<http://www.sandiego6.com/news/local/Local-janitor-finalist-in-nationwide-Janitor-of-the-Year-contest-297726811.html>.

El Conserje Nacional del Año 2015 recibirá un premio en efectivo de $2,500 junto con $2,500 en productos y servicios para su escuela por parte de Cintas and Rubbermaid Commercial Products.

Para más información sobre el concurso, visite: http://www.cintas.com/customer_applications/JanitorOfTheYear2015/cast-your-vote-for-2015-janitor-of-the-year-contest.aspx

Estación de radio ayuda a mantener la paz en John Muir

Estén seguros que los pasillos y el plantel de John Muir ahora están seguros y a la moda con la Patrulla de Paz supervisando. Los alumnos de la Patrulla de Paz ahora llevan uniformes nuevos – gorras, cordones y playeras iguales – gracias a una donación generosa de Jagger y Kristi de Magic 92.5.


Comprobando la vieja idea "siempre es bueno preguntar," la Patrulla de Paz recibió su nuevos atuendos después de que la madre de una alumna, Asia Martinez, les escribió a Jagger y Kristi durante su temporada de Deseos Navideños preguntándoles si le ayudarían a la Patrulla a llegar a su meta de $700 para comprar gorras y cordones.

La estación ayudo aún más, invitando a Martinez y la asesora de la Patrulla de Paz Barbara Waller a estar en el programa y las sorprendieron con una donación de $1,350 para comprar las gorras y los cordones y también playeras.

Waller ha vuelto al programa para hablar sobre la Patrulla de Paz y darles un informe sobre los uniformes.

Jagger y Kristi visitaron a John Muir el jueves, 5 de marzo como lectores invitados para la celebración en la escuela de Read Across America, un programa anual de motivación y concienciación sobre la lectura que pide que todos los niños de todas las comunidades celebren leyendo.

Fundado en otoño del 2011, durante cada recreo la Patrulla de Paz ayuda a los alumnos con problemas sociales y promueve buenas habilidades de carácter al repartir calcomanías, lápices, pulseras y marcapáginas. Los alumnos de la Patrulla de Paz también participan en varios proyectos de servicio cada año.

El año anterior los niños reunieron suficientes fondos para comprar y decorar la Banca de Compañeros para el patio de recreo John Muir.

Todas las primaveras los miembros de la Patrulla de Paz reclutan alumnos entrando a 4º, 5º o 6º grado para que soliciten para participar en la Patrulla de Paz. Para completar el proceso, los alumnos deben llenar una solicitud y entregar una recomendación del maestro.

jueves, 26 de marzo de 2015

Los estudiantes de Bethune K-8 convierten en ingenieros por un día

Los estudiantes de escuela intermedia de Bethune K-8 tuvieron la oportunidad de ser ingenieros por un día gracias a Qualcomm y a su Think-a-Bit Lab. Los estudiantes recibieron entrenamiento práctico en ingeniería, aprendiendo sobre programación de computadoras y trabajando con códigos para crear un proyecto de arte de robótica. Vea el mitad gato/mitad dragón que crearon los estudiantes de Bethune en esta sección de Cox Channel 4.

Qualcomm y el Distrito Escolar Unificado de San Diego trabajaron juntos para desarrollar el currículo del laboratorio y hacerlo aplicable y disfrutable para los estudiantes de escuela intermedia.

Enlace a Channel 4 San Diego<http://4sd.com/main/salute-to-education-.html>
Enlace a YouTube <http://youtu.be/GIw10BbOrKs> (accesible fuera de la red del distrito)

viernes, 20 de marzo de 2015

El nuevo director de CCTE, Al Love, regresa a sus orígenes

Graduado de la Escuela Preparatoria Kearny, entrenador, maestro de artes industriales, administrador, éstos son los títulos que se pueden usar para referirse a Al Love. Ahora se puede añadir otro título a la lista: Director de Educación Universitaria, Profesional y Técnica del Distrito Escolar Unificado de San Diego.

Love comenzó su carrera en el Unificado de San Diego como asistente educativo en el Programa Machine Shop Technology de la Preparatoria Kearny. Luego dejó el distrito y avanzó en su carrera trabajando en administración con diversas escuelas intermedias y preparatorias donde supervisó programas del tipo de CCTE.

Love recientemente encontró el camino de regreso a San Diego al ser elegido para el puesto de director de CCTE, el cual, dijo él, representó una oportunidad natural para regresar a su distrito de origen. Él trae consigo un valioso bagaje de conocimientos y de confianza que pueden tener un efecto positivo en el futuro del programa CCTE.

Como director, la meta de Love es alinear las clases de destrezas técnicas que se ofrecen a través de CCTE con los requisitos "A-G" para que los estudiantes no tengan que escoger entre obtener habilidades que se pueden aplicar al mundo real y satisfacer los requisitos para la educación superior. Para poder ser considerados para admisión a las escuelas de UC y CSU, los estudiantes de preparatoria deben completar los cursos "A-G" aprobados.

"En el pasado, estas clases [CCTE] estaban al margen: no eran vistas como rigurosas o relevantes como las clases básicas", dijo Love. "Yo quiero mostrar que pueden ser ambas cosas". Que vamos al unísono y que los estudiantes no tienen que elegir entre unas y otras clases".

Para poder implementar esta integración, CCTE está desarrollando mapas de currículos de cursos que se alineen con los requisitos "A-G". CCTE presentará luego estos planes al sistema UC para su aprobación.

Love ve en esto una oportunidad para que CCTE continúe creciendo. Siendo él producto del programa Machine Tool Technology de ROP en la Preparatoria Kearny en 1980, Love conoce de primera mano el valor que proporcionan estas clases basadas en la técnica y las ocupaciones.

"Es personalmente satisfactorio recordar lo que este programa hizo por mí y ver que aún sigue ayudando a los estudiantes de hoy", dijo Love.

Además de mantener a los estudiantes en vías de la educación superior, CCTE está incluyendo el proceso de certificación dentro de los programas para que los estudiantes también estén listos para una carrera al graduarse.

El programa Machine Tool and Engineering de la Preparatoria Kearny se aloja en el mismo salón en que Love se sentó como estudiante de ROP, y el actual maestro del programa, John Riego de Dios, fue compañero de clase de Love en los 80. El programa recientemente recibió la acreditación NIMS, convirtiéndose en una de las únicas dos escuelas de California que pueden presumir de esta acreditación del Instituto Nacional de Habilidades para la Metalurgia.

Conforme CCTE añade oportunidades de acreditación a sus programas y continúa alineando su plan de estudios con los requisitos "A-G" y con los Estándares Estatales del Tronco Común, se fortalece la habilidad del programa para proveer a los estudiantes con las herramientas necesarias para tener éxito tanto en la universidad como en una carrera.

miércoles, 18 de marzo de 2015

“Sapphire Sound” de la Preparatoria Mira Mesa celebra la invitación al Desfile del Torneo de las Rosas

La Preparatoria Mira Mesa se llenó recientemente de energía cuando la banda de marcha, "Sapphire Sound", y la escolta de la bandera recibieron su invitación oficial para actuar en el Desfile del Torneo de las Rosas de 2016.
El presidente del Desfile de las Rosas, Mike Matthiessen, presentó la bandera oficial del torneo que la banda portará cuando realicen su marcha de 5 ½ millas por Pasadena, California el Día de Año Nuevo.
La superintendente Cindy Marten expresó al grupo de estudiantes, padres, maestros y administradores reunidos en la celebración lo orgullosa que se siente de que un programa tan bien orquestado represente al distrito de San Diego.
"Es un honor que la 'Sapphire Sound' represente al Distrito Escolar Unificado de San Diego, a las Escuelas del Condado de San Diego, y a todas las escuelas públicas del gran estado de California en el internacionalmente renombrado Desfile del Torneo de las Rosas", dijo Marten.
La Directora de la banda, Jeanne Christensen, o Mrs. C como la conocen sus estudiantes, también habló a los presentes, reconociendo que es un honor, no sólo para la banda, pero para la escuela y la comunidad en general
"No solamente se trata de la banda", dijo Christensen, "se trata de todos nosotros en Mira Mesa, porque tenemos sangre azul y oro".
"Sapphire Sound" ha continuado actuando al más alto nivel bajo la dirección de Christensen por más de 20 años.
"Yo creo que es la calidad de la instrucción de Mrs. Christensen, su pasión y las altas expectativas que tiene de sus estudiantes, lo que crea el continuo éxito de 'Sapphire Sound', dijo Marten. "Es su compromiso con motivar a sus estudiantes para desarrollar su propio compromiso interno lo que crea la sinergia del equipo para mantener el más alto nivel artístico".
Ese compromiso y esa sinergia de los miembros de la banda se pudo sentir y escuchar durante la celebración ya que "Sapphire Sound" inició la ceremonia con el "Himno Nacional" y concluyó con una versión de marcha de "America the Beautiful".
Keegan Bushouer, trompetista de octavo grado, habló a nombre de los miembros de la banda cuando describió los profundos sentimientos que vinieron con la noticia de que "Sapphire Sound" marcharía en el Desfile de las Rosas.
"Al principio fue como una guerra de nervios", dijo Bushouer, "pero luego es como si tú de deshaces de los nervios y enfocas tu confianza en lo que tienes que hacer, entonces es más emocionante".
Aún con su talento, "Sapphire Sound" sabe que tienen mucho trabajo y preparación por delante para estar listos para el Desfile de las Rosas.
"Esto definitivamente es un reto para mí habilidad de marchar cinco millas y mantenerme mentalmente en calma y con concentración", dijo Bushouer. "Voy a hacer mucho ejercicio cardiovascular. Tengo que trabajar para mantener alta mi resistencia".
Otros oradores en la celebración incluyeron al Miembro del Consejo de la Ciudad de San Diego, Chris Cate, al Supervisor del 3er Distrito del Condado Dave Roberts, a Thomas Workman del Servicio de Parques Nacionales de los Estados Unidos, y a un representante de la oficina del Asambleísta Scott Peter.
Mira Mesa es la segunda escuela en la historia del distrito escuela que ha sido invitada al Desfile de las Rosas. La Preparatoria Patrick Henry fue invitada a marchar en el desfile de 1984.
Cobertura de noticias:
CBS 8<http://www.cbs8.com/story/28225500/mira-mesa-high-school-band-to-perform-at-rose-bowl-parade>
UT San Diego<http://www.utsandiego.com/news/2015/feb/27/Mira-Mesa-High-to-march-in-Rose-Parade/>
KPBS<http://www.kpbs.org/news/2015/feb/27/mira-mesa-high-band-invited-perform-rose-parade/>
KUSI<http://www.kusi.com/story/28223929/local-school-marching-band-and-color-guard-invited-to-2016-tournament-of-roses-parade>
Times of San Diego<http://timesofsandiego.com/education/2015/02/27/mira-mesa-high-marching-band-invited-rose-parade-first-time/>

martes, 17 de marzo de 2015

Estudiantes de Oak Park hablan sobre la justicia social con un familiar de Ghandi

Los estudiantes de 3º a 5º grado del Conservatorio de Música Oak Park recientemente tuvieron la oportunidad de realizar una entrevista por Skype con Arun Gandhi, el nieto de Mohandas Gandhi (conocido por muchos de sus seguidores como Mahatma).

Los estudiantes han estado explorando las raíces del Moviemiento de Derechos Civilies Estadounidenses en sus clases, enseñadas por los maestros Mick Rabin y Mary Beth Milliken. La justicia social es un componente importante de sus estudios para la competencia cultural, así que los estudiantes han estado leyendo sobre la vida de la leyenda de los derechos civiles, el congresista John Lewis, además de la principal inspiración para la desobediencia civil, Mohandas Gandhi. Mick Rabin se comunicó con Arun Gandhi, quien vivió con su abuelo –el hombre que condujo a 300 millones de indios hacia la independencia– a finales de su vida.
Arun Gandhi habló con los estudiantes sobre la no violencia de su abuelo, cómo encontrar maneras positivas de canalizar la ira y seguir el trabajo de Gandhi de responder a las necesidades de los más pobres y oprimidos del mundo. Ya jubilado a los 80 años de edad, Arun Gandhi recordó cómo era vivir con su abuelo, quien ejemplificó una vida de simplicidad y servicio a los necesitados.

Los estudiantes de Oak Park tuvieron la oportunidad de hacerle preguntas al Sr. Gandhi sobre su propia vida y sobre el legado pacífico de su abuelo. Ellos redactaron y compartieron algunos poemas en honor al famoso abuelo de Arun Gandhi y escucharon algunas palabras de aliento sobre el liderazgo por medio de ejemplos y abogar por las personas de la sociedad que más carecen.
"Gracias al Sr. Gandhi, éste será un día que nuestros estudiantes de tercer y cuarto grado del Conservatorio de Música Oak Park jamás olvidarán", señaló Rabin.
Para mayor información sobre la sesión de Skype, envíe un correo electrónico a mrabin@sandi.net<mailto:mrabin@sandi.net>.

Reportaje:
Estudiantes de tercer grado hablan sobre la justicia social con el nieto de Gandhi<http://www.utsandiego.com/news/2015/mar/06/oak-park-students-talk-to-gandhi-grandson/> - UT San Diego

Fulton K-8 devela nuevo mural de su misión y su visión

El nuevo Mural de la Misión y la Visión de Fulton Pre-K-8 representa todo en lo que cree la escuela. Es una representación visual de la misión, la visión y los valores de la escuela.

El mural incluye un puente al siglo XXI y un globo hecho de piezas de rompecabezas que significan la nueva economía y la importancia de la colaboración y la comunicación para asegurar el éxito global. El trasbordador espacial en el mural representa las posibilidades ilimitadas si se sueña en grande. Además, las imágenes de los estudiantes representan la diversidad que existe en Fulton.

Mientras que lanzar los birretes al aire es la meta final, la graduación de la universidad y competir en la economía global del siglo XXI en una carrera que escojan los estudiantes representa el producto final, que siempre fue establecer altas expectativas para los estudiantes y expresar ese mensaje a toda la comunidad.

El Mural de la Misión y la Visión fue un esfuerzo colaborativo que involucró a estudiantes, personal, miembros de la comunidad y al muralista Matthew Cavanagh. Este es uno de muchos murales en el plantel de Fulton.

La Escuela Fulton Pre-K-8 está comprometida en garantizar que cada estudiante esté preparado para graduarse de la universidad con la aptitud necesaria para competir en el siglo XXI con las destrezas que requiere la educación superior y las demandas de la fuerza de trabajo.

Para conocer más sobre el muralista Matthew Cavanagh, por favor visite http://www.mafasd.com/ o matt@mafasd.com o 619-306-2876.

El Distrito Escolar Unificado de San Diego celebra Read Across America

Los estudiantes de primarias en todo el distrito celebraron al Dr. Seuss y Día de Read Across America de la Asociación Nacional de Educación. Durante la semana del 2 al 6 de marzo, las escuelas honraron al querido autor de literatura infantil con carnavales, desfiles, disfraces y lectores invitados.

Read Across America (leer en toda la nación) es un programa de todo el año que se concentra en motivar a los niños a leer mediante eventos, alianzas, y recursos de lectura. El programa culmina cada año con un llamado a todos los niños de todas las comunidades a que celebren leyendo el 2 de marzo, cumpleaños del Dr. Seuss.

Vean cómo las escuelas en todo el distrito honraron al Dr. Seuss y celebraron la lectura.

Primaria Cabrillo: La Primaria Cabrillo invitó a varios profesionales locales a promover la lectoescritura y a mostrar el amor por la lectura el 3 de marzo. Antes de que los invitados leyeran a los estudiantes, cantaron canciones al Dr. Seuss para que todos compartieran el mismo ánimo. Después de pasar tiempo en los salones leyendo libros del Dr. Seuss y otros libros favoritos, los invitados compartieron con los estudiantes la importancia de la lectura en sus carreras.

Primaria Fay: La Primaria Fay inició su semana con una asamblea el lunes y dieron la bienvenida a lectores invitados durante toda la semana. Los lectores incluyeron al Miembro de la Mesa Directiva Richard Barrera, los reporteros de noticias John Howard y Laura Cavanaugh, y Jagger y Kristi de Magic 92.5.

Primaria Field: La Primaria Field también se unió organizando actividades durante toda la semana para celebrar al Dr. Seuss y la lectoescritura. La escuela incorporó actividades de la Semana de Espíritu Escolar como Día del Calcetín Loco, Pelos Locos, Día de Pijama, Día de Color de Nivel de Grado y Día de vestirse sin combinar. Los eventos de lectoescritura en Field incluyeron un mitin de lectura; un Día de Cambio de Maestros para Lecturas, en la que los maestros se trajeron a sus aulas a alumnos de otra clase y les para una lectura en voz alta; un Concurso de Puertas/Ventanas con el tema del Dr. Seuss; y una Noche Familiar de Lectoescritura.

Primaria Franklin: Los estudiantes de la Primaria Franklin descubrieron, o redescubrieron, la magia y la diversión de los libros del Dr. Seuss durante la celebración de Read Across America.
"One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish, es mi libro favorito del Dr. Seuss porque tiene dibujos chistosos y coloridos que me hacen reír", dijo Jackie, una alumna de kínder de Franklin. "También tiene palabras divertidas que riman". Cada clase tuvo al menos dos lectores invitados que los visitaron y les leyeron libros del Dr. Seuss. Después, Cat in the Hat (Gato con sombrero) encabezó un desfile de alumnos alrededor de la escuela vestidos con sus mejores disfraces de Dr. Seuss.

Primaria Lindbergh Schweitzer: En la Primaria Lindbergh Schweitzer hubo diversión con amigos peludos el 3 de marzo cuando la escuela dio la bienvenida a 12 perros de terapia (Paws'tive Teams Therapy dogs) y a sus dueños, vestidos con sus mejores ropas de Dr. Seuss, para leer en las aulas. Una clase incluso tuvo la experiencia de un encuentro con un animal vivo gracias al Centro de Animales Helen Woodward. Otras clases escucharon de autores locales invitados, del departamento de giras del Zoológico de San Diego, San Diego y artistas del Circo Vargas que no sólo leyeron, sino que actuaron las emociones de los personajes.

Primaria Sessions: Con sombreros del Dr. Seuss y cargando libros del Dr. Seuss, casi 25 hombres y mujeres militares de la base naval de Point Loma visitaron cada salón de clases en la Primaria Kate Sessions y leyeron libros a cada clase. KUSI visitó la escuela y entrevistó al Capitán Warner, a la directora, y a Carol Beville, enlace militar, en relación al evento. Los estudiantes disfrutaron la visita del personal militar ya que muchos de sus papás y mamás están en despliegue militar.

Primaria Walker: Para iniciar Read Across America en la Primaria Walker, los estudiantes de la Academia de Autores, Ilustradores y Periodistas (AIJ) crearon un boletín para toda la escuela. Los estudiantes también celebraron superando por mucho sus metas de lectura con un almuerzo VIP con los autores de libros infantiles Mathew Ward y Henry Herz. La escuela también organizó una Feria de Libros de Barnes and Noble y una Noche de Diversión Familia con la comunidad de Mira Mesa.

Llevar STEAM a las masas

El Festival de Ciencias e Ingeniería de San Diego comienza el sábado, presentando seis días de experimentos, actividades e interacciones con educadores y profesionales de ciencias locales. Rodger Ashworth, 47, un maestro de recursos y administrador de la Primaria Washington STEAM Magnet es uno de los participantes del evento. El residente de University City desafío a sus estudiantes de kínder a quinto grado a diseñar y construir video juegos, los cuales serán exhibidos el 21 de marzo durante el Día de Exposición del festival en Petco Park. Ashworth, un sandieguino nativo que asistió a la Escuela Preparatoria Santa Fe Christian y a la Universidad Point Loma Nazarene, explica por qué el arte es una parte importante de la ciencia. Lea más de UT San Diego<http://www.utsandiego.com/news/2015/mar/10/rodger-ashworth-steam-washington-elementary/>.
Foto cortesía de UT San Diego

lunes, 16 de marzo de 2015

Mensaje importante sobre el uso de los medios sociales para ciber-hostigamiento y amenazas

En las últimas semanas, los distrito escolares de todo el Condado de San Diego, incluyendo el Unificado de San Diego, han estado abordando la problemática aplicación telefónica de redes sociales llamada Burnbook que muchos estudiantes están descargando y usando. Esta aplicación muestra publicaciones "anónimas" asociadas con escuelas preparatorias y universidades en todo el condado. Desgraciadamente, el propósito de esta aplicación es publicar información negativa, críticas a compañeros estudiantes y cosas perversas sobre la gente.
Mientras que los estudiantes pueden pensar que sus publicaciones son completamente anónimas, con el uso de Wi-Fi y de torres celulares, las publicaciones pueden ser rastreadas al teléfono y/o computadora desde donde se publicaron los comentarios. Es importante que los estudiantes sepan que todas las publicaciones en cualquier plataforma de medios sociales jamás desaparecen y nunca son totalmente anónimas. Esto incluye información personal, fotos y cualquier forma de amenaza.
Cuando los estudiantes publican amenazas o cualquier otro tipo de mensajes inapropiados (contenido pornográfico, acoso, hostigamiento, etc.) pueden ser acusados, y lo serán, por la escuela y/o las agencias locales del orden público. Ha habido varios arrestos de jóvenes la semana pasada como resultado de publicaciones amenazadoras en Burnbook.
Las amenazas no son chistes. Se consideran un delito, un crimen que puede ser castigado con la prisión. Además de un castigo criminal, los estudiantes que hacen estas amenazas serán recomendados para expulsión de la escuela. Compartir pornografía que involucra a menores y acoso también se puede castigar por ley.
Estamos alentando a todos los estudiantes a borrar la aplicación y a continuar concentrando sus energías en aumentar sus actividades positivas y contra el hostigamiento. Nuestra política anti- hostigamiento prohíbe expresamente el hostigamiento, el acoso y la intimidación de cualquier tipo. Alentamos a los estudiantes a reportar el hostigamiento mediante nuestra línea anónima Students Speaking Out<http://studentsspeakingout.org/students.html> (los estudiantes hablan) llamando al 888-580-8477 de acuerdo con nuestro programa de escuelas seguras<http://www.sandi.net/page/2438>.
Invitamos a los padres a revisar con sus hijos nuestra política del Uso Aceptable del Internet<http://www.sandi.net/Page/2565>, la cual detalla el acceso proporcionado a los estudiantes dentro de nuestras escuelas, junto con las responsabilidades de los estudiantes por los usos aceptables y prohibidos. Esperamos que los padres aprovechen esta oportunidad para discutir los medios sociales con sus estudiantes. También recomendamos que los padres revisen periódicamente el contenido del teléfono de sus hijos, incluyendo las aplicaciones y fotos.

El Distrito Escolar Unificado de San Diego está asociado con el Departamento de Policía de San Diego y con el Equipo de Trabajo de San Diego para Crímenes Contra los Niños en el Internet, para ayudar a los estudiantes y sus familias a supervisar y manejar los medios sociales. Si quiere recursos que le ayuden a hablar con sus hijos sobre conducta segura en línea, por favor visite http://www.smartcyberchoices.org/ o http://studentsspeakingout.org/students.html para conocer más.

viernes, 13 de marzo de 2015

Estudiante de la Intermedia Correia reúne a la escuela para enterrar una cápsula de tiempo

La Escuela Intermedia Correia celebró recientemente su trigésimo aniversario enterrando una cápsula de tiempo enfrente de su biblioteca con una ceremonia de honor por la ocasión histórica. El evento fue posible gracias a los esfuerzos de un estudiante.

Como parte de su participación en ASB, Jacob Wade estaba trabajando en la clase de anuario y organizando los almacenes. Se encontró un anuario de la generación de 1985 de la Escuela Intermedia Correia.

Este fue el primer anuario de la escuela después de hacer la transición de Collier Junior High a la Escuela Intermedia Correia. Jake reconoció lo raro que es que la escuela tenga el nombre de alguien que aún vive, Steven V. Correia, un influyente artista de vidrio soplado.

Combinando esto con su interés en la historia, Jake quiso saber más sobre el pasado de su escuela.

"Uno de mis grandes proyectos era organizar los anuarios desde 1979 al presente", dijo Jake. "Revisé muchos salones de almacén y encontré muchas cosas que los estudiantes usaban en los años 80, muchos discos flexibles, resmas de tarjetas de la fundación y cartas que fueron realmente escritas por Mr. Correia a la gente que diseñó nuestros logotipos en Hawái".

En mayo de 2014, Jake estaba terminando el 7º grado cuando tuvo la idea de enterrar una cápsula de tiempo en honor del trigésimo aniversario de la Intermedia Correia. Al unirse de nuevo al ASB en 8º grado tuvo la oportunidad de convertir su idea en realidad. Con la ayuda del Director de la Escuela Intermedia Correia, Jonathan McDade, de la bibliotecaria Julie McKay y de otros miembros del ASB, Jake encabezó el evento.

"El desafío fue establecer el sitio físico y pasar del concept a la realidad para hacerlo posible", dijo Jake.

El 16 de enero, representantes de ASB, miembros de la PTA, personal escolar y estudiantes se reunieron en el plantel para celebrar el patrimonio de la escuela. Steven Correia y el director McDade dieron discursos. Luego Jake habló sobre la historia de la escuela. Después, Jake y el director McDade enterraron la cápsula de tiempo frente a la biblioteca.

Dentro de la cápsula de tiempo pusieron objetos memorables del hoy en día como cartas al futuro, periódicos, fotografías del Presidente Obama e información sobre tendencias actuales. También hay cuatro anuarios de cuatro décadas: 1984, 1994, 2004 y 2014.

Jake supo desde un principio que esta ceremonia sería un gran proyecto, pero, con ayuda, estaba seguro que podría lograrlo.

"Aún cuando sólo soy un estudiante y no soy nada especial en la escuela, sé que puedo contactar al periódico, a las noticias y que puedo lograr que algo grande suceda", dijo Jake. "Con sólo entrar a la escuela y participar, no hay nada que me pueda detener en lograr algo suceda".

Jacob Wade es muy especial. Es un joven estudiante ambicioso que tomó la iniciativa de honrar el patrimonio de su escuela. También planea continuar siendo parte del ASB cuando entre a la preparatoria.

"Me gusta involucrarme con la escuela, me gusta sentir que soy más parte de la escuela, no sólo soy un estudiante que va a la escuela", dijo Jake.

En cuanto a excavar para sacar la cápsula de tiempo de la Escuela Intermedia Correia en 2045, él estará ahí definitivamente.

jueves, 5 de marzo de 2015

Ya están disponibles las solicitudes para el programa PrimeTime

Las solicitudes para el programa de cuidado antes y después de clases, PrimeTime, para el siguiente ciclo escolar están siendo aceptadas hasta el 1 de mayo.

El programa de Día Extendido PrimeTime ofrece a los estudiantes de primaria y escuela intermedia un entorno divertido e interesante durante las horas cuando muchos padres/tutores están trabajando.
Los padres/tutores ser pueden estar tranquilos sabiendo que sus hijos no sólo están recibiendo apoyo académico profesional, sino que también están interactuando con compañeros dentro de un ambiente física y emocionalmente seguro.

Se requieren solicitudes nuevas para el ciclo escolar 2015-16, que comienza en septiembre, aunque el niño participe actualmente en el programa. Las solicitudes se enviaron a casa comenzando el 2 de marzo y están disponibles en línea para imprimirse.

PrimeTime está diseñado por expertos del desarrollo infantil, la educación y el liderazgo de jóvenes. PrimeTime crea un ambiente física y emocionalmente seguro conducente al aprendizaje que a la vez mejora las destrezas de lectura, escritura, verbales, matemáticas, ciencia, sociales y de comunicación. En muchas escuelas, los programas son financiados para servir a aproximadamente 85-100 estudiantes por día de clases al nivel de primaria y 100-300 estudiantes por día de clases al nivel de escuela intermedia. PrimeTime añade un enfoque sólido de desarrollo juvenil, incluyendo destrezas de la vida, comunicación positiva, resolución de conflictos, fijación de metas y toma de decisiones.
En muchos de los planteles de programas, la demanda excede la capacidad; por lo tanto, las inscripciones se basan en la necesidad y el cumplimiento con la política de asistencia. Las familias serán contactadas cuando hayan sido seleccionadas para un espacio disponible. Los niños que soliciten participar, pero no sean inscritos, serán colocados en una lista de espera.

PrimeTime opera todos los días de clases regulares. Los padres/tutores pueden optar por que sus hijos asistan al programa antes y/o después de clases.

PrimeTime está disponible antes del horario de clases en la mayoría, pero no todas las escuelas, y la hora de comienzo varía entre las escuelas. Los programas antes de clases operan por un mínimo de 90 minutos. Los estudiantes deben asistir todos los días durante el horario completo del programa.

Después de clases, PrimeTime permanece abierto hasta por lo menos las 6 p.m. cada día por un mínimo de 15 horas a la semana. Los estudiantes deben asistir todos los días durante el horario completo del programa.

Para considerar su inscripción, deben llenar una Solicitud para el Programa de Día Extendido PrimeTime, disponible en cada escuela que ofrece un programa o en línea<http://www.sandi.net/Page/73992>. Las solicitudes serán repasadas y priorizadas con base en un sistema de clasificación.

Favor de visitar el sitio web de PrimeTime<http://www.sandi.net/Page/73992> para mayor información.

lunes, 2 de marzo de 2015

El Día de Ingeniería para Niñas promueve temas de STEM

Niñas de escuela preparatoria de todo el distrito se reunieron recientemente en el "Día de Ingeniería para Niñas" para explorar el proceso del diseño mediante la ingeniería y la arquitectura.

Organizado por la Escuela de Ingeniería, Innovación y Diseño (EID) Stanley E. Foster, de la Preparatoria Kearny, el evento inició con palabras de la Miembro del Consejo de la Ciudad de San Diego, Sherri Lightner, quien fue una mujer ingeniera antes de su carrera política.

Las estudiantes participaron en una competencia Rube Goldberg, diseñando y construyendo un mecanismo que mueve cosas sin contacto humano, incorpora un globo e incluye un cable de transporte. Trabajaron en equipo formados por cinco niñas de escuelas intermedia, una estudiante mentora de la escuela preparatoria EID y una ingeniera mentora de SDSU, UCSD o SDG&E.

Michelle Bunn del Proyecto Lead the Way habló sobre oportunidades profesionales para mujeres en la ingeniería y sobre el Acuerdo de Entendimiento (MOU por sus siglas en inglés) entre la Escuela de Ingeniería, Innovación y Diseño y el programa de ingeniería en SDSU. El MOU entre EID y SDSU incluye la admisión garantizada al Colegio de Ingeniería si un estudiante progresa exitosamente en una serie de cursos específicos y completa los parámetros adicionales del acuerdo. Se puede encontrar más información sobre el acuerdo en el sitio web de EID de Kearny<http://www.sandi.net/domain/15307>.

De acuerdo con el Departamento de Comercio de los Estados Unidos, en los últimos 10 años, el crecimiento de empleos en STEM (Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas) creció tres veces más que el crecimiento de empleos fuera de STEM. Los trabajadores de STEM también tienen menos probabilidad de quedarse sin trabajo que sus contrapartes fuera de STEM.

Aunque las mujeres representan la mitad de la población de trabajadores, permanecen con una representación insuficiente en ocupaciones de STEM. Las mujeres con empleos en STEM ganan 33 por ciento más que mujeres comparables en trabajos fuera de STEM, considerablemente más que la prima de STEM para hombres. Como resultado, la brecha salarial de géneros en empleos en STEM es menor que en empleos fuera de STEM. Las mujeres tienen una porción desproporcionadamente baja en licenciaturas de STEM, particularmente en ingeniería.

Para más información sobre este evento o la Escuela de Ingeniería, Innovación y Diseño de Kearny, contacte a James Michaelian en jmichaelian@sandi.net<mailto:jmichaelian@sandi.net>.