Las calificaciones en las pruebas de disciplinas lingüísticas del inglés, matemáticas, ciencias e historia/ciencias sociales continúan su ascensión de cinco años, mientras que la brecha de calificaciones de las pruebas entre los grupos étnicos continúa disminuyendo en el Distrito Escolar Unificado de San Diego, según los resultados de las pruebas del 2012 que se publicaron hoy.
En total, las calificaciones en inglés subieron dos puntos; en matemáticas, subieron un punto; en ciencias, subieron cinco puntos; y en historia/ciencias sociales, subieron cuatro puntos. El Distrito Unificado de San Diego empató con el Distrito Escolar Unificado de San Francisco por las mejores calificaciones en disciplinas lingüísticas del inglés entre los distrito urbanos grandes de California. Éste es el segundo año en que el Distrito Unificado de San Diego ha encabezado la lista de los distritos grandes del estado, de acuerdo a las Pruebas de Criterios de California, bajo el programa de Pruebas Estándar e Informes (STAR) del estado.
"Nuestras calificaciones en las pruebas han mejorado constantemente desde el 2008", indicó el Dr. John Lee Evans, Presidente de la Mesa Directiva de Educación. "Esto demuestra que íbamos por buen camino este año cuando llegamos a un acuerdo para reintegrar a 1,500 maestros de nuevo a los salones. Necesitamos a cada uno de estos maestros para continuar produciendo estos excelentes resultados".
La brecha de aprovechamiento –la diferencia en las calificaciones de las pruebas entre grupos étnicos– continúa siendo un problema, según lo indica la Dra. Nellie Meyer, Superintendente Adjunta de Asuntos Académicos.
"Aunque nos complace ver el progreso continuo, nuestro reto continúa mientras trabajamos por asegurar que todos los grupos estudiantiles continúen mejorando. Nuestra meta es cerrar la brecha entre los grupos, particularmente los afroamericanos y los latinos, con mayor velocidad", ella dijo. Meyer indicó que el esfuerzo concentrado del distrito por reducir la brecha se extiende desde identificar a jóvenes en riesgo académico en las primarias hasta programas distritales para reducir el índice de abandono escolar.
"Hemos fomentado un espíritu de innovación que le ha permitido a nuestros maestros, personal y, en muchos casos, voluntarios comunitarios tener la habilidad para trabajar individualmente con un niño y asegurar que están preparados para convertirse en grandes contribuyentes a la próxima generación de sandieguinos", indicó ella. El superintendente Bill Kowba reconoció el gran trabajo de todos los maestros e integrantes del personal.
"A pesar de esta época de dificultades presupuestarias, nuestro distrito continúa su liderazgo estatal y nacional", él indicó. "Rindo homenaje a todos los adultos que trabajan todo los días para ayudar a nuestros niños".
Pueden descargar gráficas que muestran los resultados de todo el distrito en las pruebas del 2012 en http://www.sandi.net/cms/lib/CA01001235/Centricity/shared/misc_photos/2012star.pdf
viernes, 31 de agosto de 2012
jueves, 30 de agosto de 2012
El Distrito Unificado de SD comienza el ciclo escolar como el líder estatal en el desarrollo de alimentos escolares más saludables
Este año, las escuelas de California implementarán nuevos estándares para servir alimentos escolares más saludables, y buscarán maneras creativas para servirles alimentos frescos y sabrosos a los alumnos.
Una idea proviene del Distrito Escolar Unificado de San Diego. Después de debutar el SanDi Coast Café, inspirado por plazas de comida, en escuelas intermedias y preparatorias en el 2009, el segundo distrito más grande de California ha alterado recetas y se asegurará de que los alumnos obtengan la cantidad correcta de frutas, verduras, granos y otros alimentos básicos requeridos por la Ley federal Healthy Hunger-Free Kids (Niños saludables y sin hambre). Los alumnos de primaria verán cambios similares en las cafeterías escolares Kids' Choice Café.
"Las nuevas pautas son una oportunidad para ampliar las opciones saludables de nuestro menú existente", indicó Gary Petill, Director de Servicios Alimenticios del Distrito Escolar Unificado de San Diego. "Nuestro equipo se enfoca en asegurar que ofrezcamos los almuerzos, desayunos y botanas de mayor calidad para todos nuestros alumnos".
Las nuevas opciones para el ciclo escolar 2012-13 incluyen ensalada asiática con pollo y ensalada asiática con tofú; pizza vegetariana con jalapeños, maíz, aceitunas y pimientos verdes; chili vegetariano en un tazón de pan; y ensaladas de maíz y frijoles negros. El popular Rollo Diego con Pollo, un rollo con pollo asado y verduras, ha regresado al menú.
A pesar de que el menú del Distrito Unificado de San Diego ha sido elogiado por su variedad y opciones saludables, la meta del distrito no sólo es asegurar que sus alumnos sean servidos hoy, sino que crezcan tomando decisiones saludables. El Distrito Unificado de San Diego sirve más de 25 millones de comidas al año.
"Los seniors de preparatoria de hoy en día han tenido barras de ensalada en sus cafeterías desde que estaban en segundo grado", él indicó. "Ahora tenemos a toda una generación de alumnos que prefieren la comida saludable y saben cómo tomar decisiones saludables".
El esfuerzo en las preparatorias también incluye más sitios de servicio para acortar las filas y quioscos estilo plaza de comida con diferentes platillos en cada estación para reducir el aspecto "institucional" de la comida escolar.
Los servicios alimenticios del distrito continuaron su evolución en el 2010 cuando debutó el programa del Campo a la Escuela. Parte de una subvención de $16 millones del condado de San Diego financiado por la Acta de Recuperación y Reinversión Americana del 2009, el programa del Campo a la Escuela proporciona a los alumnos frutas y verduras cultivadas localmente, junto con recorridos a granjas y otras actividades que les ayudan a los niños a aprender de dónde provienen sus alimentos.
El reto que enfrentan los distritos ha llamado a The California Endowment al Distrito Unificado de San Diego, recalcando un programa de almuerzos escolares que se ha dedicado a luchar contra la obesidad infantil.
"Por mucho tiempo, el Distrito Unificado de San Diego ha sido un líder al brindarles a los alumnos opciones de alimentos innovadores y nutritivos", indicó Judy Larsen, Administradora del Programa para The California Endowment. "En The California Endowment, aplaudimos sus esfuerzos como pioneros en asegurar que la salud ocurra en las escuelas".
Es una dificultad que enfrentan todos los distrito del país, gracias a la Ley federal Healthy Hunger-Free Kids, la cual fue aprobada como ley en diciembre del 2010. Las nuevas pautas, las cuales fueron desarrolladas por expertos en nutrición del Instituto de Medicina, deben ser seguidas por todas las escuelas que participen en el Programa Nacional de Almuerzos Escolares y Desayunos Escolares. Los nuevos estándares incluyen:
* Un aumento en las opciones de frutas y verduras, asegurando que los alumnos reciban ambas cada día de la semana.
* Una prohibición de grasas trans, que son malas para la salud.
* Pautas para los tamaños de las porciones y límites de calorías basadas en la edad de los alumnos que estén sirviendo.
* Mayor énfasis en productos de granos enteros.
* Límites al tipo de leche que se sirve, recalcando las variedades bajas en grasa (1%) y sin grasa.
* Reducciones a los niveles de sodio que se implementarán a lo largo de varios años.
Según un reciente estudio de California Center for Public Health Advocacy, 38 por ciento de los niños de California son obesos o sufren de sobrepeso. Los estudios demuestran que la obesidad infantil aumenta el riesgo de desarrollar enfermedades del corazón, presión alta y muchas otras serias enfermedades crónicas. Con las escuelas de California sirviendo 810 millones de alimentos cada año, y muchos alumnos recibiendo alrededor del 40 por ciento de su nutrición diaria de los alimentos escolares, las nuevas pautas de alimentos escolares tienen el potencial de realizar una labor importante en el mejoramiento de la salud de los niños de California.
Además de los beneficios vitalicios, los estudios demuestran que existe una gran relación entre la buena nutrición y el desempeño académico.
"Existe una buena razón por la cual los maestros aconsejan a los alumnos a comer un desayuno saludable antes de tener una prueba importante: les da energía y los ayuda a enfocarse", indicó Larsen. "Si todos los niños comieran alimentos saludables todos los días, haría una gran diferencia en los salones de toda California".
The California Endowment sabe que la salud ocurre en las escuelas, y como parte de la campaña estatal "Health Happens in Schools" (La salud ocurre en la escuela), está creando conciencia sobre los nuevos estándares para alimentos y recalcando su implementación creativa a través del estado. Como parte de la campaña, Endowment está haciendo anuncios por radio y en línea en San Diego y otros mercados seleccionados de California para promover los nuevos estándares de alimentos.
Los anuncios también motivan a los padres a aprender si sus hijos reúnen los requisitos para recibir alimentos gratuitos y a precio reducido. Las familias con ingresos de hasta 185 por ciento del nivel federal de pobreza podrían reunir los requisitos (aproximadamente $42,000 para una familia de cuatro). Se calcula que 233,000 alumnos del condado de San Diego reúnen los requisitos para recibir alimentos gratuitos y a precio reducido, pero muchos no participan en el programa. Incrementar la participación es una meta crítica porque los programas de alimentos escolares ofrecen alimentos a alumnos de menores ingresos que se enfrentan a la inseguridad alimenticia o a la falta de acceso a la nutrición adecuada. La solicitud de inscripción del Distrito Escolar Unificado de San Diego está disponible en línea en: https://www.applyforlunch.com/Application. Los padres también pueden comunicarse con la escuela de sus hijos para ver si satisfacen los requisitos.
Una idea proviene del Distrito Escolar Unificado de San Diego. Después de debutar el SanDi Coast Café, inspirado por plazas de comida, en escuelas intermedias y preparatorias en el 2009, el segundo distrito más grande de California ha alterado recetas y se asegurará de que los alumnos obtengan la cantidad correcta de frutas, verduras, granos y otros alimentos básicos requeridos por la Ley federal Healthy Hunger-Free Kids (Niños saludables y sin hambre). Los alumnos de primaria verán cambios similares en las cafeterías escolares Kids' Choice Café.
"Las nuevas pautas son una oportunidad para ampliar las opciones saludables de nuestro menú existente", indicó Gary Petill, Director de Servicios Alimenticios del Distrito Escolar Unificado de San Diego. "Nuestro equipo se enfoca en asegurar que ofrezcamos los almuerzos, desayunos y botanas de mayor calidad para todos nuestros alumnos".
Las nuevas opciones para el ciclo escolar 2012-13 incluyen ensalada asiática con pollo y ensalada asiática con tofú; pizza vegetariana con jalapeños, maíz, aceitunas y pimientos verdes; chili vegetariano en un tazón de pan; y ensaladas de maíz y frijoles negros. El popular Rollo Diego con Pollo, un rollo con pollo asado y verduras, ha regresado al menú.
A pesar de que el menú del Distrito Unificado de San Diego ha sido elogiado por su variedad y opciones saludables, la meta del distrito no sólo es asegurar que sus alumnos sean servidos hoy, sino que crezcan tomando decisiones saludables. El Distrito Unificado de San Diego sirve más de 25 millones de comidas al año.
"Los seniors de preparatoria de hoy en día han tenido barras de ensalada en sus cafeterías desde que estaban en segundo grado", él indicó. "Ahora tenemos a toda una generación de alumnos que prefieren la comida saludable y saben cómo tomar decisiones saludables".
El esfuerzo en las preparatorias también incluye más sitios de servicio para acortar las filas y quioscos estilo plaza de comida con diferentes platillos en cada estación para reducir el aspecto "institucional" de la comida escolar.
Los servicios alimenticios del distrito continuaron su evolución en el 2010 cuando debutó el programa del Campo a la Escuela. Parte de una subvención de $16 millones del condado de San Diego financiado por la Acta de Recuperación y Reinversión Americana del 2009, el programa del Campo a la Escuela proporciona a los alumnos frutas y verduras cultivadas localmente, junto con recorridos a granjas y otras actividades que les ayudan a los niños a aprender de dónde provienen sus alimentos.
El reto que enfrentan los distritos ha llamado a The California Endowment al Distrito Unificado de San Diego, recalcando un programa de almuerzos escolares que se ha dedicado a luchar contra la obesidad infantil.
"Por mucho tiempo, el Distrito Unificado de San Diego ha sido un líder al brindarles a los alumnos opciones de alimentos innovadores y nutritivos", indicó Judy Larsen, Administradora del Programa para The California Endowment. "En The California Endowment, aplaudimos sus esfuerzos como pioneros en asegurar que la salud ocurra en las escuelas".
Es una dificultad que enfrentan todos los distrito del país, gracias a la Ley federal Healthy Hunger-Free Kids, la cual fue aprobada como ley en diciembre del 2010. Las nuevas pautas, las cuales fueron desarrolladas por expertos en nutrición del Instituto de Medicina, deben ser seguidas por todas las escuelas que participen en el Programa Nacional de Almuerzos Escolares y Desayunos Escolares. Los nuevos estándares incluyen:
* Un aumento en las opciones de frutas y verduras, asegurando que los alumnos reciban ambas cada día de la semana.
* Una prohibición de grasas trans, que son malas para la salud.
* Pautas para los tamaños de las porciones y límites de calorías basadas en la edad de los alumnos que estén sirviendo.
* Mayor énfasis en productos de granos enteros.
* Límites al tipo de leche que se sirve, recalcando las variedades bajas en grasa (1%) y sin grasa.
* Reducciones a los niveles de sodio que se implementarán a lo largo de varios años.
Según un reciente estudio de California Center for Public Health Advocacy, 38 por ciento de los niños de California son obesos o sufren de sobrepeso. Los estudios demuestran que la obesidad infantil aumenta el riesgo de desarrollar enfermedades del corazón, presión alta y muchas otras serias enfermedades crónicas. Con las escuelas de California sirviendo 810 millones de alimentos cada año, y muchos alumnos recibiendo alrededor del 40 por ciento de su nutrición diaria de los alimentos escolares, las nuevas pautas de alimentos escolares tienen el potencial de realizar una labor importante en el mejoramiento de la salud de los niños de California.
Además de los beneficios vitalicios, los estudios demuestran que existe una gran relación entre la buena nutrición y el desempeño académico.
"Existe una buena razón por la cual los maestros aconsejan a los alumnos a comer un desayuno saludable antes de tener una prueba importante: les da energía y los ayuda a enfocarse", indicó Larsen. "Si todos los niños comieran alimentos saludables todos los días, haría una gran diferencia en los salones de toda California".
The California Endowment sabe que la salud ocurre en las escuelas, y como parte de la campaña estatal "Health Happens in Schools" (La salud ocurre en la escuela), está creando conciencia sobre los nuevos estándares para alimentos y recalcando su implementación creativa a través del estado. Como parte de la campaña, Endowment está haciendo anuncios por radio y en línea en San Diego y otros mercados seleccionados de California para promover los nuevos estándares de alimentos.
Los anuncios también motivan a los padres a aprender si sus hijos reúnen los requisitos para recibir alimentos gratuitos y a precio reducido. Las familias con ingresos de hasta 185 por ciento del nivel federal de pobreza podrían reunir los requisitos (aproximadamente $42,000 para una familia de cuatro). Se calcula que 233,000 alumnos del condado de San Diego reúnen los requisitos para recibir alimentos gratuitos y a precio reducido, pero muchos no participan en el programa. Incrementar la participación es una meta crítica porque los programas de alimentos escolares ofrecen alimentos a alumnos de menores ingresos que se enfrentan a la inseguridad alimenticia o a la falta de acceso a la nutrición adecuada. La solicitud de inscripción del Distrito Escolar Unificado de San Diego está disponible en línea en: https://www.applyforlunch.com/Application. Los padres también pueden comunicarse con la escuela de sus hijos para ver si satisfacen los requisitos.
Es difícil evaluar si los Alumnos que Aprenden Inglés tienen necesidades especiales
Las nuevas técnicas del Distrito Unificado de San Diego para identificar a alumnos que necesitan educación especial ayudarán a reducir la desigualdad en la recomendaciones a educación especial de alumnos que aprenden inglés. Lea más<http://www.edweek.org/ew/articles/2012/08/29/02ell_ep.h32.html> de Education Week (se requiere<http://www.edweek.org/ew/articles/2012/08/29/02ell_ep.h32.html> registrarse<http://www.edweek.org/ew/articles/2012/08/29/02ell_ep.h32.html>)»<http://www.edweek.org/ew/articles/2012/08/29/02ell_ep.h32.html>
La comunidad ayuda a embellecer la primaria Sandburg
Los alumnos que regresen la próxima semana a la primaria Sandburg de Mira Mesa verán los resultados de un reciente día de embellecimiento, donde los alumnos, padres y otros voluntarios plantaron flores, arbustos y, en general, arreglaron la escuela.
"El servicio a la comunidad es parte del currículo de Sandburg", indicó el director Geoff Martin. "Nos agrada que nuestros padres estén aquí hoy con sus hijos y que pongan el buen ejemplo".
La mamá Ann Melton sintió que el trabajo durante un día cálido era inspirador.
"Además de las flores, observamos el bello espíritu de la comunidad de Sandburg", ella indicó. "Se siente bien, algo intangible que lo hace sentir a uno que es bienvenido y que forma parte de algo extraordinario".
Más de 50 padres, alumnos e integrantes del personal estuvieron presentes el 18 de agosto para el embellecimiento. El trabajo incluyó plantar arbustos y flores con tolerancia a la sequía, añadirle corteza a los maceteros del patio y pintar las mesas del almuerzo y otras áreas de la escuela.
"Esto se añadió al trabajo hecho por el distrito, que incluyó pintar toda la escuela, repavimentar el patio de juego y el estacionamiento", dijo Martin. "También tenemos nuestra nueva pista de carreras y equipo de ejercicio proporcionados por la Proposición S".
La Proposición S fue aprobada por los electores en el 2008 e incluyó fondos para hacer mejoramientos a las escuelas.
Localizada en la parte noroeste de la comunidad de Mira Mesa, la primaria Sandburg es un plantel de la zona que sirve a alumnos de Kínder a 5º grado. La escuela tiene más de 740 alumnos que representan diversas culturas étnicas. En los hogares de los alumnos, se hablan aproximadamente 30 idiomas diferentes aparte del inglés. La escuela rinde honor a su diversidad al volar las banderas de 31 países en su patio central.
Para mayor información sobre la escuela, comuníquense con el director Martin a gmartin@sandi.net<mailto:gmartin@sandi.net>.
"El servicio a la comunidad es parte del currículo de Sandburg", indicó el director Geoff Martin. "Nos agrada que nuestros padres estén aquí hoy con sus hijos y que pongan el buen ejemplo".
La mamá Ann Melton sintió que el trabajo durante un día cálido era inspirador.
"Además de las flores, observamos el bello espíritu de la comunidad de Sandburg", ella indicó. "Se siente bien, algo intangible que lo hace sentir a uno que es bienvenido y que forma parte de algo extraordinario".
Más de 50 padres, alumnos e integrantes del personal estuvieron presentes el 18 de agosto para el embellecimiento. El trabajo incluyó plantar arbustos y flores con tolerancia a la sequía, añadirle corteza a los maceteros del patio y pintar las mesas del almuerzo y otras áreas de la escuela.
"Esto se añadió al trabajo hecho por el distrito, que incluyó pintar toda la escuela, repavimentar el patio de juego y el estacionamiento", dijo Martin. "También tenemos nuestra nueva pista de carreras y equipo de ejercicio proporcionados por la Proposición S".
La Proposición S fue aprobada por los electores en el 2008 e incluyó fondos para hacer mejoramientos a las escuelas.
Localizada en la parte noroeste de la comunidad de Mira Mesa, la primaria Sandburg es un plantel de la zona que sirve a alumnos de Kínder a 5º grado. La escuela tiene más de 740 alumnos que representan diversas culturas étnicas. En los hogares de los alumnos, se hablan aproximadamente 30 idiomas diferentes aparte del inglés. La escuela rinde honor a su diversidad al volar las banderas de 31 países en su patio central.
Para mayor información sobre la escuela, comuníquense con el director Martin a gmartin@sandi.net<mailto:gmartin@sandi.net>.
De Portola es reconocida nacionalmente
Por tercera vez desde el 2006, la Escuela Intermedia De Portola ha sido nombrada como una escuela intermedia modelo de Escuelas<http://www.middlegradesforum.org/index.php/school-to-watch> que<http://www.middlegradesforum.org/index.php/school-to-watch> se Deben Observar<http://www.middlegradesforum.org/index.php/school-to-watch>. La escuela anteriormente recibió esta designación especial en el 2006 y 2009. El 23 de junio, representantes de esta escuela intermedia de la zona de Tierrasanta viajaron a Washington, D.C. para aceptar el premio de parte de National Forum to Accelerate Middle Grades Reform<http://www.middlegradesforum.org/>. De Portola es una de 365 escuelas del país con esta designación y una de tres del condado de San Diego.
<https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy4kKTXh3K53jb6tUrKkhvkAE-xvGlm_x3dJ-qhwR9rCTCfGGW_Q1dfpA-8GWfHNfL9B7tOh3t5CpaFovGGgoq0lMLmw5Ziv33SuCgF2flXc1A2S2BvbDjSjZAkXcFsWTnzOWvlIDZR7Q/s1600/DePortola+MS.jpg>
Ser designada como una Escuela que se Debe Observar se basa en tres criterios. Las escuelas deben tener excelencia académica, desafiando a todos los alumnos a utilizar sus mentes bien; ser receptivos al desarrollo, ser sensibles a los desafíos únicos de desarrollo que presenta el comienzo de la adolescencia; y socialmente equitativos, ofreciéndole a cada alumno maestros, recursos y apoyos de alta calidad.
Mientras estuvieron en Washington, D.C., el personal de De Portola se reunió con el diputado Duncan Hunter, Jr. y representantes de la secretaria del Departamento de Educación de EE.UU. Arne Duncan para ejercer presión política por los temas educativos y para compartir ideas de reforma. También fueron seleccionados para hacer una presentación durante la conferencia de Escuelas que se Deben Observar, compartiendo los programas innovadores de De Portola para ayudarles a los alumnos a encontrar el éxito.
Para mayor información, comuníquese con la directora de De Portola Listy Gillingham a egillingham@sandi.net<mailto:egillingham@sandi.net> .
<https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy4kKTXh3K53jb6tUrKkhvkAE-xvGlm_x3dJ-qhwR9rCTCfGGW_Q1dfpA-8GWfHNfL9B7tOh3t5CpaFovGGgoq0lMLmw5Ziv33SuCgF2flXc1A2S2BvbDjSjZAkXcFsWTnzOWvlIDZR7Q/s1600/DePortola+MS.jpg>
Ser designada como una Escuela que se Debe Observar se basa en tres criterios. Las escuelas deben tener excelencia académica, desafiando a todos los alumnos a utilizar sus mentes bien; ser receptivos al desarrollo, ser sensibles a los desafíos únicos de desarrollo que presenta el comienzo de la adolescencia; y socialmente equitativos, ofreciéndole a cada alumno maestros, recursos y apoyos de alta calidad.
Mientras estuvieron en Washington, D.C., el personal de De Portola se reunió con el diputado Duncan Hunter, Jr. y representantes de la secretaria del Departamento de Educación de EE.UU. Arne Duncan para ejercer presión política por los temas educativos y para compartir ideas de reforma. También fueron seleccionados para hacer una presentación durante la conferencia de Escuelas que se Deben Observar, compartiendo los programas innovadores de De Portola para ayudarles a los alumnos a encontrar el éxito.
Para mayor información, comuníquese con la directora de De Portola Listy Gillingham a egillingham@sandi.net<mailto:egillingham@sandi.net> .
martes, 28 de agosto de 2012
La tragedia, discriminación son los temas de una película que se presentará el 30 de agosto
Acompañen al Centro de Salud de San Diego para Indígenas Americanos y al Programa Educativo para Indígenas de Title VII de Divulgación y Participación de Padres para ver una película impactante: Two Spirits (Dos espíritus). Ésta se basa en la historia verdadera de la vida y muerte de un joven Navajo de 16 años de edad. Se presentará en alianza con Tribal-TANF, Indian Human Resource Center y Soaring Eagles.
Cuando: jueves, 30 de agosto
Hora: 6:00 – 8:30 p.m.
Donde: Centro de Padres Ballard en Old Town
2375 Congress Street, San Diego, CA 92110.
Detalles: En tradición de la cultura Nativa Americana, se ofrecerá una cena y ¡las donaciones de platillos siempre son bienvenidos!
Para mayor información, favor de contactar a Christopher Scott, Coordinador del Centro de Salud al 619-234-2158, ext. 111.
Por favor, estén conscientes de los temas serios con los que trata esta película.
Acerca de la película. Two Spirits entrevista la trágica historia de una madre que ha perdido a su hijo durante una época cuando el mundo no sólo estaba dividido entre hombres y mujeres y muchas culturas Nativas Americanas reservaban honores para personas de géneros integrados. Fred Martínez era nádleehí, una persona con cuerpo masculino y naturaleza femenina, un obsequio especial según su cultura Navajo. Pero el lugar donde se encuentran dos discriminaciones es un sitio peligroso para vivir, y Fred se convirtió en una de las víctimas más jóvenes del crimen de odio de la historia moderna cuando fue brutalmente asesinado a los 16 años. Entre la tradición y la controversia, el sexo y el espíritu y la libertad y el temor, vive la verdad… la decisión más valiente que uno puede tomar es ser sí mismo.
Cuando: jueves, 30 de agosto
Hora: 6:00 – 8:30 p.m.
Donde: Centro de Padres Ballard en Old Town
2375 Congress Street, San Diego, CA 92110.
Detalles: En tradición de la cultura Nativa Americana, se ofrecerá una cena y ¡las donaciones de platillos siempre son bienvenidos!
Para mayor información, favor de contactar a Christopher Scott, Coordinador del Centro de Salud al 619-234-2158, ext. 111.
Por favor, estén conscientes de los temas serios con los que trata esta película.
Acerca de la película. Two Spirits entrevista la trágica historia de una madre que ha perdido a su hijo durante una época cuando el mundo no sólo estaba dividido entre hombres y mujeres y muchas culturas Nativas Americanas reservaban honores para personas de géneros integrados. Fred Martínez era nádleehí, una persona con cuerpo masculino y naturaleza femenina, un obsequio especial según su cultura Navajo. Pero el lugar donde se encuentran dos discriminaciones es un sitio peligroso para vivir, y Fred se convirtió en una de las víctimas más jóvenes del crimen de odio de la historia moderna cuando fue brutalmente asesinado a los 16 años. Entre la tradición y la controversia, el sexo y el espíritu y la libertad y el temor, vive la verdad… la decisión más valiente que uno puede tomar es ser sí mismo.
lunes, 27 de agosto de 2012
Ayuden a la escuela iMiddle a ganar hasta $15,000
<http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437><http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437>La escuela iMiddle School de Clairemont es una finalista para un Premio STEMIE de Educación de McGraw Hill y, con su ayuda, podría ganar hasta $15,000 para apoyar los programas STEM –ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas–de la escuela.
El periodo de votación para los premios termina hasta el 19 de septiembre. Los aficionados pueden visitar la STEMIE<http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437> Award page for iMiddle<http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437> School<http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437> para votar.
"Necesitamos que voten por nosotros todas las personas que puedan", indicó el director Harlan Klein. "Estamos orgullosos del trabajo que nuestros alumnos y maestros hacen aquí en iMiddle y este premio les ayudaría a continuar su excelencia".
iMiddle utiliza el concepto de "aprendizaje invertido" en muchas de sus clases, donde las lecciones de los maestros son puestas en video y vistas por los alumnos durante la hora tradicional de la tarea. El tiempo en la clase se utiliza para trabajar en problemas y experimentos, permitiéndoles al maestro/a brindarles a cada uno de los alumnos mucho más que tiempo individual. Para solicitar el premio, los maestros de iMiddle presentaron un video que habla sobre cómo funciona el programa en la escuela y cómo los alumnos producen algunos de los videos que utilizan para enseñarles a sus compañeros.
"Nuestros alumnos no sólo se benefician de ver los videos, sino que obtienen destrezas valiosas al filmar y editar los videos", dijo Klein. "Nuestros alumnos también obtienen el orgullo de ser dueños de estos videos, lo que los motiva aún más a aprender".
Al final del proyecto, la escuela organizó un festival de cine estudiantil, otorgando premios a las mejores presentaciones.
Los premios STEMIE están diseñados para motivar las lecciones interesantes/interactivas, los usos excepcionales de tecnología dentro del aula, técnicas de instrucción innovadora y diferenciada y sugerencias de enseñanza que se darían a sí mismos durante su primer año como maestros.
Vea el Video • Vote<http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437>
El periodo de votación para los premios termina hasta el 19 de septiembre. Los aficionados pueden visitar la STEMIE<http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437> Award page for iMiddle<http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437> School<http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437> para votar.
"Necesitamos que voten por nosotros todas las personas que puedan", indicó el director Harlan Klein. "Estamos orgullosos del trabajo que nuestros alumnos y maestros hacen aquí en iMiddle y este premio les ayudaría a continuar su excelencia".
iMiddle utiliza el concepto de "aprendizaje invertido" en muchas de sus clases, donde las lecciones de los maestros son puestas en video y vistas por los alumnos durante la hora tradicional de la tarea. El tiempo en la clase se utiliza para trabajar en problemas y experimentos, permitiéndoles al maestro/a brindarles a cada uno de los alumnos mucho más que tiempo individual. Para solicitar el premio, los maestros de iMiddle presentaron un video que habla sobre cómo funciona el programa en la escuela y cómo los alumnos producen algunos de los videos que utilizan para enseñarles a sus compañeros.
"Nuestros alumnos no sólo se benefician de ver los videos, sino que obtienen destrezas valiosas al filmar y editar los videos", dijo Klein. "Nuestros alumnos también obtienen el orgullo de ser dueños de estos videos, lo que los motiva aún más a aprender".
Al final del proyecto, la escuela organizó un festival de cine estudiantil, otorgando premios a las mejores presentaciones.
Los premios STEMIE están diseñados para motivar las lecciones interesantes/interactivas, los usos excepcionales de tecnología dentro del aula, técnicas de instrucción innovadora y diferenciada y sugerencias de enseñanza que se darían a sí mismos durante su primer año como maestros.
Vea el Video • Vote<http://stemie.mcgraw-hill.com/submission/show/4437>
Office Depot Foundation dona 4,000 bolsas deportivas para niños
Al aproximarse el primer día de clases, la Fundación Office Depot donó 4,000 bolsas deportivas nuevas y coloridas a alumnos merecedores que son servidos por escuelas, organizaciones sin fines de lucro y agencias.
La Fundación –la rama caritativa independiente de Office Depot– presentó las bolsas, las cuales contenían útiles escolares esenciales, durante una "Celebración de Regreso a Clases" especial en el Office Depot de Mission Valley el 22 de agosto.
El superintendente Bill Kowba y la integrante de la Mesa Directiva Shelia Jackson estuvieron presentes durante la ceremonia especial. Ambos expresaron su profundo agradecimiento a la Fundación Office Depot por hacer esta donación a nuestros niños.
"Al igual que adultos necesitan los instrumentos adecuados para tener éxito en sus trabajos, los alumnos necesitan los instrumentos adecuados para tener éxito en la escuela", indicó Kowba. "Agradecemos a la Fundación Office Depot por esta generosa donación, que les brinda a alumnos merecedores los instrumentos y útiles escolares necesarios para lograr más éxito en el aula".
Éste es el octavo año que la Fundación Office Depot ha proporcionado mochilas y bolsas deportivas gratuitas a los niños de San Diego y el 12º año de su programa nacional de mochilas.
"En el espíritu de nuestra misión –Escuchar Aprender Interesarse– creamos estas divertidas y emocionantes bolsas deportivas en respuesta a lo que los niños nos han dicho que les gusta", indicó la presidente de la Fundación Office Depot Mary Wong. "Cada año, hemos vista como nuestras donaciones les brindan esperanzas a niños cuyas familias quizás no puedan pagar por útiles escolares".
El primer día de clases para todas las escuelas del Distrito Escolar Unificado de San Diego es el martes, 4 de septiembre.
La Fundación –la rama caritativa independiente de Office Depot– presentó las bolsas, las cuales contenían útiles escolares esenciales, durante una "Celebración de Regreso a Clases" especial en el Office Depot de Mission Valley el 22 de agosto.
El superintendente Bill Kowba y la integrante de la Mesa Directiva Shelia Jackson estuvieron presentes durante la ceremonia especial. Ambos expresaron su profundo agradecimiento a la Fundación Office Depot por hacer esta donación a nuestros niños.
"Al igual que adultos necesitan los instrumentos adecuados para tener éxito en sus trabajos, los alumnos necesitan los instrumentos adecuados para tener éxito en la escuela", indicó Kowba. "Agradecemos a la Fundación Office Depot por esta generosa donación, que les brinda a alumnos merecedores los instrumentos y útiles escolares necesarios para lograr más éxito en el aula".
Éste es el octavo año que la Fundación Office Depot ha proporcionado mochilas y bolsas deportivas gratuitas a los niños de San Diego y el 12º año de su programa nacional de mochilas.
"En el espíritu de nuestra misión –Escuchar Aprender Interesarse– creamos estas divertidas y emocionantes bolsas deportivas en respuesta a lo que los niños nos han dicho que les gusta", indicó la presidente de la Fundación Office Depot Mary Wong. "Cada año, hemos vista como nuestras donaciones les brindan esperanzas a niños cuyas familias quizás no puedan pagar por útiles escolares".
El primer día de clases para todas las escuelas del Distrito Escolar Unificado de San Diego es el martes, 4 de septiembre.
City Heights comienza las obras de centros comunitarios con base en las escuelas
La primaria Central es como muchas escuelas del Distrito Escolar Unificado de San Diego. Cuenta con una directora compasiva y maestros compasivos. Las personas de la oficina conocen los nombres de todos los niños. Y el almuerzo consiste de una mezcla de conversaciones puntuadas con carcajadas. Lea más<http://www.kpbs.org/news/2012/aug/21/city-heights-breaking-ground-nationally-school-bas/> de KPBS<http://www.kpbs.org/news/2012/aug/21/city-heights-breaking-ground-nationally-school-bas/>>><http://www.kpbs.org/news/2012/aug/21/city-heights-breaking-ground-nationally-school-bas/>.
viernes, 24 de agosto de 2012
Clínica gratuita de Tdap en la escuela John Muir el 28 de agosto
Habrá una clínica gratuita de Tdap para todos los alumnos de sexto grado que no han recibido el refuerzo de Tdap necesario para ingresar al séptimo grado. La clínica abrirá de 8 a.m. a 4 p.m., el martes, 28 de agosto en la escuela John Muir School, 4431 Mt. Herbert Ave. (92117).
Esta clínica está abierta a todos los alumnos acompañados por sus padres/tutores que firmen su autorización. No se requiere VFC ya que el distrito ha obtenido vacunas Tdap sin restricciones del Condado de San Diego para ser distribuidas.
El comprobante de vacunación estará disponible en SDIR después de que se ingrese la información de la clínica.
Para más información, comuniquese con Adrienne Lenhoff, RN, en: alenhoff@sandi.net<mailto:alenhoff@sandi.net>
Esta clínica está abierta a todos los alumnos acompañados por sus padres/tutores que firmen su autorización. No se requiere VFC ya que el distrito ha obtenido vacunas Tdap sin restricciones del Condado de San Diego para ser distribuidas.
El comprobante de vacunación estará disponible en SDIR después de que se ingrese la información de la clínica.
Para más información, comuniquese con Adrienne Lenhoff, RN, en: alenhoff@sandi.net<mailto:alenhoff@sandi.net>
jueves, 23 de agosto de 2012
Ir de compras para el regreso a clase les da a los estudiantes un nuevo comienzo
Regresar a la escuela nunca fue tan bueno como ahora para 1,500 estudiantes merecedores y de bajos recursos del Condado de San Diego gracias al octavo evento START SMART anual, respaldado por el jugador de golf profesional Phil Mickelson y su esposa, Amy. La iniciativa START SMART, coordinada a través de la Fundación Mickelson y la Oficina de Educación del Condado de San Diego, proporciona a estudiantes de ocho distritos escolares locales, incluyendo el Unificado de San Diego, con una experiencia de compras una vez en la vida para adquirir ropa y materiales para la escuela.
"Nuestra primera meta es proporcionar una mañana divertida y segura para entusiasmar a los niños sobre su regreso a clases", dijo Mickelson.
El evento de Start Smart tuvo lugar el 18 de agosto en la tienda Target de Mission Valley donde cada estudiante entre el primer y el cuarto grado adquirió un guardarropa y zapatos nuevos, junto con una bolsa llena de materiales escolares y una nueva mochila. Las escuelas primarias Angiers, Carson, Emerson/Bandini, Fulton, Rosa Parks y Sherman fueron las escuelas del Distrito Unificado de San Diego elegidas para participar este año. Cada escuela escogió a los niños "más merecedores" para que participaran en el evento de regreso a la escuela junto con uno de sus padres o tutores para acompañarlos.
En el caso de varios de los estudiantes, ésta fue la primera vez que iban de compras a una tienda departamental grande, y para otros, era la primera vez que escogían ropa nueva.
Durante la mañana, los padres y maestros se deleitaron ayudando a los niños a elegir nuevas blusas, camisas, pantalones, faldas, chaquetas, mochilas y calcetines. KPMG, uno de los patrocinadores de PGA de Mickelson en la excursión, también tomó parte en el evento, dando a cada estudiante un libro del Dr. Seuss: Green Eggs and Ham para los de primer y segundo grado, y Fox and Socks para los de tercer y cuarto grado. La primera página de cada libro traía una nota de felicitación de los Mickelsons.
Los Mickelsons también pagaron por el autobús para transportar a los estudiantes, padres y docenas de maestros y administradores. Las escuelas del Distrito Unificado de San Diego fueron las primeras en comprar, llegando a Target a las 6 a.m. Despertarse muy temprano en la mañana no impidió que los niños se emocionaran una vez que llegaron a la tienda. Varios directores sí comentaron que el viaje en autobús de la escuela a Target fue uno de los más silenciosos que han experimentado.
Otros distritos que participaron este año incluyen a La Mesa-Spring Valley, South Bay Union, Cardiff, Vista, Santee y Borrego Springs junto con la Escuela Monarch del Condado.
"Nuestra primera meta es proporcionar una mañana divertida y segura para entusiasmar a los niños sobre su regreso a clases", dijo Mickelson.
El evento de Start Smart tuvo lugar el 18 de agosto en la tienda Target de Mission Valley donde cada estudiante entre el primer y el cuarto grado adquirió un guardarropa y zapatos nuevos, junto con una bolsa llena de materiales escolares y una nueva mochila. Las escuelas primarias Angiers, Carson, Emerson/Bandini, Fulton, Rosa Parks y Sherman fueron las escuelas del Distrito Unificado de San Diego elegidas para participar este año. Cada escuela escogió a los niños "más merecedores" para que participaran en el evento de regreso a la escuela junto con uno de sus padres o tutores para acompañarlos.
En el caso de varios de los estudiantes, ésta fue la primera vez que iban de compras a una tienda departamental grande, y para otros, era la primera vez que escogían ropa nueva.
Durante la mañana, los padres y maestros se deleitaron ayudando a los niños a elegir nuevas blusas, camisas, pantalones, faldas, chaquetas, mochilas y calcetines. KPMG, uno de los patrocinadores de PGA de Mickelson en la excursión, también tomó parte en el evento, dando a cada estudiante un libro del Dr. Seuss: Green Eggs and Ham para los de primer y segundo grado, y Fox and Socks para los de tercer y cuarto grado. La primera página de cada libro traía una nota de felicitación de los Mickelsons.
Los Mickelsons también pagaron por el autobús para transportar a los estudiantes, padres y docenas de maestros y administradores. Las escuelas del Distrito Unificado de San Diego fueron las primeras en comprar, llegando a Target a las 6 a.m. Despertarse muy temprano en la mañana no impidió que los niños se emocionaran una vez que llegaron a la tienda. Varios directores sí comentaron que el viaje en autobús de la escuela a Target fue uno de los más silenciosos que han experimentado.
Otros distritos que participaron este año incluyen a La Mesa-Spring Valley, South Bay Union, Cardiff, Vista, Santee y Borrego Springs junto con la Escuela Monarch del Condado.
miércoles, 22 de agosto de 2012
Centro de Historia obtiene obras de la era de la Depresión
El Centro de Historia de San Diego ha llegado a un acuerdo con el Distrito Escolar Unificado de San Diego que le permite mostrar una serie de cuadros poco comunes de la era de la Depresión que por décadas colgaban en escuelas públicas y edificios administrativos. Lea más<http://www.utsandiego.com/news/2012/aug/16/sd-history-center-and-sd-unified-school-district/> de UT San Diego» <http://www.utsandiego.com/news/2012/aug/16/sd-history-center-and-sd-unified-school-district/>
La primaria Central es una 'Escuela Divertida'
La revista Scholastic Parent and Child reconoce a la directora de la primaria Central por el nuevo centro de salud. Lea más<http://www.scholastic.com/coolschools/?eml=PCM/el/20120817/SchoolSites/img/CoolSchools>»<http://www.scholastic.com/coolschools/?eml=PCM/el/20120817/SchoolSites/img/CoolSchools>
Kínder de Transición del 2012-13
De acuerdo a la Ley de Preparación para el Kínder, los alumnos que cumplan 5 años de edad del
1 de noviembre al 2 de diciembre de 2012 serán matriculados en un programa de Kínder de Transición durante el ciclo escolar que comienza el 4 de septiembre de 2012.
Para mayor información en inglés y español, acuda al sitio<http://www.sandi.net/transitionalkindergarten> de Internet del Kínder<http://www.sandi.net/transitionalkindergarten> de Transición<http://www.sandi.net/transitionalkindergarten>.
1 de noviembre al 2 de diciembre de 2012 serán matriculados en un programa de Kínder de Transición durante el ciclo escolar que comienza el 4 de septiembre de 2012.
Para mayor información en inglés y español, acuda al sitio<http://www.sandi.net/transitionalkindergarten> de Internet del Kínder<http://www.sandi.net/transitionalkindergarten> de Transición<http://www.sandi.net/transitionalkindergarten>.
Alianza para los niños, UCSD ofrecen exámenes de la vista a 5,000 alumnos
Alianza de City Heights, UCSD Shiley Eye Center se unen para ayudar a 10 escuelas. Lea más de City Heights Life»<http://www.speakcityheights.org/2012/07/partnership-for-children-ucsd-to-provide-eye-exams-to-5000-students/>
lunes, 20 de agosto de 2012
Juárez, Whitman reciben subvenciones de $25,000 de parte de Target
Las primarias Juárez y Whitman recibieron subvenciones de $25,000 como parte de la iniciativa "Give With Target" de las tiendas Target.
Las dos escuelas fueron parte de las 25 escuelas de todo el país que fueron anunciadas esta semana. Target planifica anunciar otras 75 ganadoras de subvenciones para finales de agosto.
"Mi personal ha estado celebrando las buenas noticias desde que recibimos el anuncio oficial", indicó la directora de Juárez Marceline Marques. "No sé cómo agradecerle este obsequio a Target. Hará una gran diferencia para nuestros alumnos".
La superintendente del Área 4 Marian Phelps recomendó que ambas escuelas solicitaran las subvenciones. Juárez piensa utilizar los fondos para pagar por sus maestros del programa Power Hour (Hora del Poder). Estos maestros colaboran con los maestros de clases para proporcionar apoyo estratégico y de lectoescritura por una hora a grupos de alumnos de todos los grados.
"Esta subvención es invaluable para una escuela pequeña como la primaria Whitman", indicó la directora Pamela Thompson. "Contamos con un presupuesto limitado y no tenemos los fondos para pagar por útiles y oportunidades adicionales para nuestros alumnos".
Whitman desea utilizar la subvención para apoyar sus programas de Ciencias, Tecnología, Matemáticas e Ingeniería. Los planes incluyen apoyo de tecnología para sus alumnos de Dificultades Auditivas y otras necesidades especiales, materiales para complementar los estuches de ciencias Foss y mantener su alianza con Ruben H. Fleet para brindarles a los alumnos acceso a excursiones escolares relacionadas a las ciencias.
"Give With Target" es una campaña de donaciones de dos partes con el propósito de ayudar a escuelas de todos el país a prepararse para el nuevo ciclo escolar. Target obsequiará $2.5 millones en subvenciones a 100 escuelas con necesidades, además de hasta $2.5 millones en Tarjetas de Regalo de Target a escuelas locales que reciban votos en el sitio de Target en Facebook.
Por cada 25 votos que reciba una escuela por medio de la solicitud de Facebook de Target en Facebook.com/Target, la compañía donará una Tarjeta de Regalo de Target de $25, con una donación máxima de of $10,000 por escuela. Se anima a los padres, alumnos y maestros a votar semanalmente del 26 de julio al 8 de septiembre.
Las dos escuelas fueron parte de las 25 escuelas de todo el país que fueron anunciadas esta semana. Target planifica anunciar otras 75 ganadoras de subvenciones para finales de agosto.
"Mi personal ha estado celebrando las buenas noticias desde que recibimos el anuncio oficial", indicó la directora de Juárez Marceline Marques. "No sé cómo agradecerle este obsequio a Target. Hará una gran diferencia para nuestros alumnos".
La superintendente del Área 4 Marian Phelps recomendó que ambas escuelas solicitaran las subvenciones. Juárez piensa utilizar los fondos para pagar por sus maestros del programa Power Hour (Hora del Poder). Estos maestros colaboran con los maestros de clases para proporcionar apoyo estratégico y de lectoescritura por una hora a grupos de alumnos de todos los grados.
"Esta subvención es invaluable para una escuela pequeña como la primaria Whitman", indicó la directora Pamela Thompson. "Contamos con un presupuesto limitado y no tenemos los fondos para pagar por útiles y oportunidades adicionales para nuestros alumnos".
Whitman desea utilizar la subvención para apoyar sus programas de Ciencias, Tecnología, Matemáticas e Ingeniería. Los planes incluyen apoyo de tecnología para sus alumnos de Dificultades Auditivas y otras necesidades especiales, materiales para complementar los estuches de ciencias Foss y mantener su alianza con Ruben H. Fleet para brindarles a los alumnos acceso a excursiones escolares relacionadas a las ciencias.
"Give With Target" es una campaña de donaciones de dos partes con el propósito de ayudar a escuelas de todos el país a prepararse para el nuevo ciclo escolar. Target obsequiará $2.5 millones en subvenciones a 100 escuelas con necesidades, además de hasta $2.5 millones en Tarjetas de Regalo de Target a escuelas locales que reciban votos en el sitio de Target en Facebook.
Por cada 25 votos que reciba una escuela por medio de la solicitud de Facebook de Target en Facebook.com/Target, la compañía donará una Tarjeta de Regalo de Target de $25, con una donación máxima de of $10,000 por escuela. Se anima a los padres, alumnos y maestros a votar semanalmente del 26 de julio al 8 de septiembre.
viernes, 17 de agosto de 2012
Apoyo a la siguiente generación de científicos e ingenieros
EN LAS NOTICIAS: Los alumnos de las Preparatorias Patrick Henry, Preuss y High Tech High pasan el verano en en la Academia de Verano Naval Warfare. Lea más<http://www.dvidshub.net/news/92796/encouraging-next-generation-scientists-and-engineers#.UCQ2akQu00U> en: DVIDS<http://www.dvidshub.net/news/92796/encouraging-next-generation-scientists-and-engineers#.UCQ2akQu00U> News»<http://www.dvidshub.net/news/92796/encouraging-next-generation-scientists-and-engineers#.UCQ2akQu00U>
jueves, 16 de agosto de 2012
Feria para Familias Militares está programada para el sábado, 18 de agosto
La cuarta Feria anual de Recursos e Inscripciones de Regreso a Clases (Back-2-School) para familias militares nuevas al Distrito Escolar Unificado de San Diego se llevará a cabo el sábado, 18 de agosto de 9 a.m. a 3 p.m. en la Escuela Intermedia Farb de Tierrasanta.
Presentada por la alianza del Distrito Escolar Unificado de San Diego, Naval Region Southwest y Marine Corps Installations West, la feria les dará la bienvenida a San Diego a familias militares. Los padres y tutores que llegaron a San Diego después de que las escuelas salieron de vacaciones de verano podrán inscribir a sus hijos en escuelas de todo el distrito y obtener información sobre servicios comunitarios, del distrito escolar y militares.
La Escuela Intermedia Farb se encuentra en 4880 La Cuenta Dr. (92124).
Cada año, las inscripciones que se llevan a cabo durante la feria son de gran conveniencia para los padres, ya que no sólo pueden enterarse sobre las escuelas que corresponden a sus zonas, sino sobre todas las opciones disponibles en nuestro distrito. Cada alumno que se inscriba será incluido en una rifa para ganar premios proporcionados por Navy Exchange y otros exhibidores.
Además de visitar los puestos de recursos, las familias pueden disfrutar de actividades prácticas proporcionadas por el Reuben H Fleet Science Center, explorar Fleet and Family Support Center's Family Readiness Express y echarle un ojo a vehículos y robótica fascinantes. Navy CYP proporcionará guardería para niños de 10 años de edad y menores. Gracias a una donación de San Diego Gas and Electric, a los visitantes también se les servirá un almuerzo proporcionado por el Departamento de Servicios Alimenticios.
Para mayor información sobre los servicios para nuestros alumnos y familias militares, visite nuestra página para familias militares en www.sandi.net/military<http://www.sandi.net/military>.
Presentada por la alianza del Distrito Escolar Unificado de San Diego, Naval Region Southwest y Marine Corps Installations West, la feria les dará la bienvenida a San Diego a familias militares. Los padres y tutores que llegaron a San Diego después de que las escuelas salieron de vacaciones de verano podrán inscribir a sus hijos en escuelas de todo el distrito y obtener información sobre servicios comunitarios, del distrito escolar y militares.
La Escuela Intermedia Farb se encuentra en 4880 La Cuenta Dr. (92124).
Cada año, las inscripciones que se llevan a cabo durante la feria son de gran conveniencia para los padres, ya que no sólo pueden enterarse sobre las escuelas que corresponden a sus zonas, sino sobre todas las opciones disponibles en nuestro distrito. Cada alumno que se inscriba será incluido en una rifa para ganar premios proporcionados por Navy Exchange y otros exhibidores.
Además de visitar los puestos de recursos, las familias pueden disfrutar de actividades prácticas proporcionadas por el Reuben H Fleet Science Center, explorar Fleet and Family Support Center's Family Readiness Express y echarle un ojo a vehículos y robótica fascinantes. Navy CYP proporcionará guardería para niños de 10 años de edad y menores. Gracias a una donación de San Diego Gas and Electric, a los visitantes también se les servirá un almuerzo proporcionado por el Departamento de Servicios Alimenticios.
Para mayor información sobre los servicios para nuestros alumnos y familias militares, visite nuestra página para familias militares en www.sandi.net/military<http://www.sandi.net/military>.
miércoles, 15 de agosto de 2012
Continúa reverberando la última conversación del oficial
Hace un año, en un McDonald's de City Heights, Daveon Scott, de 13 años de edad en ese entonces, tuvo la última conversación que cualquier persona tendría con el oficial de la policía de San Diego Jeremy Henwood. Scott es un freshman de la preparatoria Hoover. Lea más<http://www.utsandiego.com/news/2012/aug/07/slain-sdpd-officers-last-conversation-reverberate/?page=1#article> de San Diego Union-Tribune»<http://www.utsandiego.com/news/2012/aug/07/slain-sdpd-officers-last-conversation-reverberate/?page=1#article>
Se Anuncia la Política de Almuerzos Gratis y a Precio Reducido
El día de hoy, el Distrito Escolar Unificado de San Diego anunció su política relacionada a suministrar alimentos gratuitos y de precio reducido para los niños por medio del Programa Nacional de Almuerzos Escolares y el Programa de Desayunos Escolares. La oficina central del Departamento de Servicios Alimenticios cuenta con una copia de esta política, la cual puede ser verificada por cualquier parte interesada.
Los criterios de los integrantes de la familia y sus ingresos identificados en la tabla de abajo se utilizarán para determinar la elegibilidad para obtener alimentos gratuitos y a precio reducido (actualmente no se cobra por los alimentos de precio reducido en el Distrito Escolar Unificado de San Diego), o beneficios de alimentos de precio completo (los precios son de $1.00 por el desayuno, $2.00 por el almuerzo en escuelas primarias y $2.50 por almuerzos en escuelas intermedias y preparatorias). Los niños provenientes de hogares con ingresos brutos iguales a o inferiores a los niveles mostrados aquí son elegibles para recibir alimentos gratis y a precio reducido. Los hogares que reciban beneficios de CalFresh (también conocido como SNAP o Vales de Comida), Oportunidades de Trabajo y Obligaciones para Niños de California (CalWORKs: California Work Opportunity and Responsibility to Kids), Pagos de Asistencia para Parientes que Son los Tutores Legales de un Menor (Kin-GAP: Kinship Guardianship Assistance Payments) o Programa de Distribución de Alimentos en Reservaciones Indígenas (FDPIR: Food Distribution Program on Indian Reservations) automáticamente son elegibles para recibir alimentos gratuitos sin importar su ingreso familiar.
Las solicitudes se distribuirán a las familias con una notificación escrita informándoles sobre la disponibilidad de los alimentos gratis y a precio reducido para los niños inscritos. Las solicitudes también están disponibles en la oficina de cada escuela. Para solicitar los beneficios de alimentos gratuitos o a precio reducido, los familiares deben llenar una solicitud y entregarla a la oficina de la escuela o enviarla por correo a la oficina central del Departamento de Servicios Alimenticios para su procesamiento. Las familias también pueden llenar su solicitud por Internet al visitar www.sandi.net y seleccionar School Meal Info/Application. Para solicitar los beneficios de alimentos gratuitos o a precio reducido, los familiares deben llenar una solicitud y entregarla a la oficina de la escuela o enviarla por correo a la oficina central del Departamento de Servicios Alimenticios para su procesamiento o llenar la solicitud en línea. Las solicitudes se pueden entregar en cualquier momento durante el ciclo escolar. La información que las familias nos proporcionen en la solicitud se utilizará para determinar la elegibilidad en los alimentos y puede ser verificada en cualquier momento durante el ciclo escolar por la escuela o funcionarios del programa.
Los requisitos para que los funcionarios escolares determinen la elegibilidad para obtener alimentos gratuitos y de precio reducido son los siguientes: Para las familias que obtienen beneficios de CalFresh (también conocido como SNAP o Vales de Comida), CalWORKs, Kin-GAP o FDPIR, las solicitudes sólo necesitan incluir el(los) nombre(s) y número de caso de del(los) niño(s) inscritos en CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP o FDPIR y la firma de un adulto integrante de la familia. Para las familias que no incluyan un número de caso de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP o FDPIR, la solicitud debe incluir los nombres de todos los integrantes de la familia, el ingreso bruto y la fuente del ingreso que reciba cada integrante de la familia, y la firma y los últimos cuatro dígitos correspondientes al número del Seguro Social de cada adulto integrante de la familia. Si el integrante de la familia que firma la solicitud no tiene un número de Seguro Social, este familiar debe marcar el recuadro de la solicitud que indica que carece de número de Seguro Social.
Como lo estipula la política de alimentos gratis y a precio reducido, los funcionarios que hayan sido designados por el Departamento de Servicios Alimenticios del Distrito Escolar Unificado de San Diego para hacer la determinación, revisarán las solicitudes y determinarán la elegibilidad. Los padres o tutores insatisfechos con la determinación de elegibilidad pueden hablar sobre la decisión con el oficial que la haya hecho de manera informal. Los padres también pueden hacer una petición formal para tener una audiencia de apelación de la decisión oralmente o por escrito ante un funcionario encargado de la audiencia del Departamento de Servicios Alimenticios. Los padres o tutores deben comunicarse con el Departamento de Servicios Alimenticios para obtener información específica relacionada al nombre del funcionario que tomó la decisión y/o el funcionario encargado de la audiencia del Distrito Escolar Unificado de San Diego.
Si deja de trabajar un integrante de la familia o si aumenta el tamaño de la familia, los familiares deben comunicarse al Departamento de Servicios Alimenticios. Estos cambios podrían afectar la elegibilidad de los niños de la familia para obtener estos beneficios si los ingresos familiares descienden a los niveles indicados en la tabla de arriba.
Las familias que obtengan beneficios de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP o FDPIR quizás no tengan que llenar la Solicitud para Recibir Alimentos Gratis o a Precio Reducido. Los funcionarios del Depto. de Servicios Alimenticios determinarán la elegibilidad para alimentos gratuitos con base en la documentación obtenida directamente de las oficinas de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP o de que un niño/a es integrante de una familia que actualmente reciba los beneficios de CalFresh o FDPIR o una unidad de ayuda que recibe beneficios de CalWORKs o Kin-GAP. Funcionarios de los Servicios Alimenticios notificarán a las familias sobre su elegibilidad, pero aquellos que no deseen que sus hijos reciban alimentos gratuitos deben comunicarse al Departamento de Servicios Alimenticios. Las familias que reciban beneficios de SNAP, CalWORKs, Kin-GAP y FDPIR deben llenar la solicitud sí no reciben la notificación de su elegibilidad a más tardar el 1 de septiembre de 2012.
Para mayor información sobre el programa de alimentos gratis y a precio reducido, comuníquense al Departamento de Servicios Alimenticios al (858) 627-7328 o por Internet en www.sandi.net seleccione School Meal Info/Application.
El Distrito Escolar Unificado de San Diego (SDUSD) también participa en los Programas Nacionales de Almuerzos/Desayunos Escolares Provisión 2, que es un programa que reduce las dificultades con las solicitudes, simplifica la cuenta de alimentos y los procedimientos de solicitud y proporciona alimentos sin costo a todos los alumnos que asisten a escuelas que operan bajo la Provisión 2. Durante el ciclo escolar 2012-2013, las siguientes escuelas/programas comenzarán el año base de la Provisión 2; primaria Florence, preparatoria Garfield, Pacific American Academy, primaria Porter North/South, Sports Science Academy, Metro Schools, CTEC Independent Study, Choice Community School, First Avenue Literacy Community, Thurgood Marshall Community School, Youth Day Center, BCA Youth Build Community School, University Community School, Metro Tech Academy, Mira Mesa Community School, Bay Point PK, Dewey CDC, Fletcher CDC, Walker CDC, Wegeforth CDC. El distrito cuenta con 81 escuelas más que participan en la Provisión 2 donde todos los alumnos reciben alimentos sin costo, para ver una lista de las escuelas, favor de visitar www.sandi.net/food.
De conformidad con la ley Federal y la política del Departamento de Agricultura de EE.UU., a esta institución se le prohíbe discriminar con base en la raza, color, origen nacional, sexo, edad o discapacidad. Para levantar una queja de discriminación, escriba a USDA, Director, Office of Adjunction, 1400 Independence Avenue, SW, Washington, DC 20250-9410 ó llame sin costo al (866) 632-9992 (voz). Los individuos con dificultades auditivas o con impedimentos del habla pueden comunicarse con USDA por medio del Servicio Federal de Relevo al (800) 877-8339; o (800) 845-6136 (español). USDA es un proveedor y empleador de oportunidad equitativa.
Los criterios de los integrantes de la familia y sus ingresos identificados en la tabla de abajo se utilizarán para determinar la elegibilidad para obtener alimentos gratuitos y a precio reducido (actualmente no se cobra por los alimentos de precio reducido en el Distrito Escolar Unificado de San Diego), o beneficios de alimentos de precio completo (los precios son de $1.00 por el desayuno, $2.00 por el almuerzo en escuelas primarias y $2.50 por almuerzos en escuelas intermedias y preparatorias). Los niños provenientes de hogares con ingresos brutos iguales a o inferiores a los niveles mostrados aquí son elegibles para recibir alimentos gratis y a precio reducido. Los hogares que reciban beneficios de CalFresh (también conocido como SNAP o Vales de Comida), Oportunidades de Trabajo y Obligaciones para Niños de California (CalWORKs: California Work Opportunity and Responsibility to Kids), Pagos de Asistencia para Parientes que Son los Tutores Legales de un Menor (Kin-GAP: Kinship Guardianship Assistance Payments) o Programa de Distribución de Alimentos en Reservaciones Indígenas (FDPIR: Food Distribution Program on Indian Reservations) automáticamente son elegibles para recibir alimentos gratuitos sin importar su ingreso familiar.
Las solicitudes se distribuirán a las familias con una notificación escrita informándoles sobre la disponibilidad de los alimentos gratis y a precio reducido para los niños inscritos. Las solicitudes también están disponibles en la oficina de cada escuela. Para solicitar los beneficios de alimentos gratuitos o a precio reducido, los familiares deben llenar una solicitud y entregarla a la oficina de la escuela o enviarla por correo a la oficina central del Departamento de Servicios Alimenticios para su procesamiento. Las familias también pueden llenar su solicitud por Internet al visitar www.sandi.net y seleccionar School Meal Info/Application. Para solicitar los beneficios de alimentos gratuitos o a precio reducido, los familiares deben llenar una solicitud y entregarla a la oficina de la escuela o enviarla por correo a la oficina central del Departamento de Servicios Alimenticios para su procesamiento o llenar la solicitud en línea. Las solicitudes se pueden entregar en cualquier momento durante el ciclo escolar. La información que las familias nos proporcionen en la solicitud se utilizará para determinar la elegibilidad en los alimentos y puede ser verificada en cualquier momento durante el ciclo escolar por la escuela o funcionarios del programa.
Los requisitos para que los funcionarios escolares determinen la elegibilidad para obtener alimentos gratuitos y de precio reducido son los siguientes: Para las familias que obtienen beneficios de CalFresh (también conocido como SNAP o Vales de Comida), CalWORKs, Kin-GAP o FDPIR, las solicitudes sólo necesitan incluir el(los) nombre(s) y número de caso de del(los) niño(s) inscritos en CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP o FDPIR y la firma de un adulto integrante de la familia. Para las familias que no incluyan un número de caso de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP o FDPIR, la solicitud debe incluir los nombres de todos los integrantes de la familia, el ingreso bruto y la fuente del ingreso que reciba cada integrante de la familia, y la firma y los últimos cuatro dígitos correspondientes al número del Seguro Social de cada adulto integrante de la familia. Si el integrante de la familia que firma la solicitud no tiene un número de Seguro Social, este familiar debe marcar el recuadro de la solicitud que indica que carece de número de Seguro Social.
Como lo estipula la política de alimentos gratis y a precio reducido, los funcionarios que hayan sido designados por el Departamento de Servicios Alimenticios del Distrito Escolar Unificado de San Diego para hacer la determinación, revisarán las solicitudes y determinarán la elegibilidad. Los padres o tutores insatisfechos con la determinación de elegibilidad pueden hablar sobre la decisión con el oficial que la haya hecho de manera informal. Los padres también pueden hacer una petición formal para tener una audiencia de apelación de la decisión oralmente o por escrito ante un funcionario encargado de la audiencia del Departamento de Servicios Alimenticios. Los padres o tutores deben comunicarse con el Departamento de Servicios Alimenticios para obtener información específica relacionada al nombre del funcionario que tomó la decisión y/o el funcionario encargado de la audiencia del Distrito Escolar Unificado de San Diego.
Si deja de trabajar un integrante de la familia o si aumenta el tamaño de la familia, los familiares deben comunicarse al Departamento de Servicios Alimenticios. Estos cambios podrían afectar la elegibilidad de los niños de la familia para obtener estos beneficios si los ingresos familiares descienden a los niveles indicados en la tabla de arriba.
Las familias que obtengan beneficios de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP o FDPIR quizás no tengan que llenar la Solicitud para Recibir Alimentos Gratis o a Precio Reducido. Los funcionarios del Depto. de Servicios Alimenticios determinarán la elegibilidad para alimentos gratuitos con base en la documentación obtenida directamente de las oficinas de CalFresh, CalWORKs, Kin-GAP o de que un niño/a es integrante de una familia que actualmente reciba los beneficios de CalFresh o FDPIR o una unidad de ayuda que recibe beneficios de CalWORKs o Kin-GAP. Funcionarios de los Servicios Alimenticios notificarán a las familias sobre su elegibilidad, pero aquellos que no deseen que sus hijos reciban alimentos gratuitos deben comunicarse al Departamento de Servicios Alimenticios. Las familias que reciban beneficios de SNAP, CalWORKs, Kin-GAP y FDPIR deben llenar la solicitud sí no reciben la notificación de su elegibilidad a más tardar el 1 de septiembre de 2012.
Para mayor información sobre el programa de alimentos gratis y a precio reducido, comuníquense al Departamento de Servicios Alimenticios al (858) 627-7328 o por Internet en www.sandi.net seleccione School Meal Info/Application.
El Distrito Escolar Unificado de San Diego (SDUSD) también participa en los Programas Nacionales de Almuerzos/Desayunos Escolares Provisión 2, que es un programa que reduce las dificultades con las solicitudes, simplifica la cuenta de alimentos y los procedimientos de solicitud y proporciona alimentos sin costo a todos los alumnos que asisten a escuelas que operan bajo la Provisión 2. Durante el ciclo escolar 2012-2013, las siguientes escuelas/programas comenzarán el año base de la Provisión 2; primaria Florence, preparatoria Garfield, Pacific American Academy, primaria Porter North/South, Sports Science Academy, Metro Schools, CTEC Independent Study, Choice Community School, First Avenue Literacy Community, Thurgood Marshall Community School, Youth Day Center, BCA Youth Build Community School, University Community School, Metro Tech Academy, Mira Mesa Community School, Bay Point PK, Dewey CDC, Fletcher CDC, Walker CDC, Wegeforth CDC. El distrito cuenta con 81 escuelas más que participan en la Provisión 2 donde todos los alumnos reciben alimentos sin costo, para ver una lista de las escuelas, favor de visitar www.sandi.net/food.
De conformidad con la ley Federal y la política del Departamento de Agricultura de EE.UU., a esta institución se le prohíbe discriminar con base en la raza, color, origen nacional, sexo, edad o discapacidad. Para levantar una queja de discriminación, escriba a USDA, Director, Office of Adjunction, 1400 Independence Avenue, SW, Washington, DC 20250-9410 ó llame sin costo al (866) 632-9992 (voz). Los individuos con dificultades auditivas o con impedimentos del habla pueden comunicarse con USDA por medio del Servicio Federal de Relevo al (800) 877-8339; o (800) 845-6136 (español). USDA es un proveedor y empleador de oportunidad equitativa.
lunes, 13 de agosto de 2012
El programa Summerbridge (Puente de Verano) envía un mensaje sobre la universidad a 150 alumnos
<https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilczF7Tj190fXB0nnWzqngZ20hRUNeFJyGxdaSZNpFhjCQZhOCzgCumprc4T0uO4mSL9H4N-5X5cm2hn4Rv3E_PBb3kdVzror-SHwQZTZ_sxKLRYGXVQNLkA0f20mi0c6YsELipnJiRjk/s1600/summerbridge-brain250.jpg>
Alumnos de escuelas primarias e intermedias considerados "en riesgo" recientemente completaron el programa Summerbridge (Puente de Verano) en la preparatoria La Jolla.
Este año, el programa, establecido en 1993, ayudó a 150 alumnos de 5º a 8º grado a mejorar sus destrezas de disciplinas lingüísticas del inglés, matemáticas y ciencias. Los alumnos con buenas destrezas en estas áreas generalmente avanzan en su educación. El programa también lleva a los alumnos a universidades locales y otras áreas para que puedan ver lo que ofrece la educación superior.
"Summerbridge me ha ayudado a tener más confianza", indicó Kenneth Chaney, un alumno de quinto grado de la primaria Encanto. "Ahora me siento bien hablando frente al público. También siento que estoy listo para ir a la universidad a convertirme en empresario".
El Distrito Escolar Unificado de San Diego, UC San Diego, San Diego State University y University of San Diego trabajan con el programa sin fines de lucro Summerbridge (Puente de Verano) de San Diego.
"Summerbridge asegura que un grupo de alumnos del distrito se conecte con maestros entusiasmados que les inspiran un amor por el aprendizaje y un compromiso hacia la educación superior", dijo Conrado Castro, Director Ejecutivo de Summerbridge. "Además, Summerbridge San Diego incluye a las familias en el aprendizaje de sus hijos".
El programa no se limita a los meses de verano; durante el ciclo escolar, realiza eventos para padres, además de oportunidades para que los aliados universitarios sean tutores y mentores.
"Existe una confianza, unos lazos afectivos, incluso una magia que se lleva a cabo durante el verano y el ciclo escolar", indicó Castro. "Con el apoyo de Summerbridge y nuestras alianzas, nuestros alumnos regresan a sus escuelas como mejores alumnos, ejemplos extraordinarios y líderes de sus comunidades".
Para mayor información, contacte al director ejecutivo Conrado Castro a ccastro2@sandi.net<mailto:ccastro2@sandi.net>.
Alumnos de escuelas primarias e intermedias considerados "en riesgo" recientemente completaron el programa Summerbridge (Puente de Verano) en la preparatoria La Jolla.
Este año, el programa, establecido en 1993, ayudó a 150 alumnos de 5º a 8º grado a mejorar sus destrezas de disciplinas lingüísticas del inglés, matemáticas y ciencias. Los alumnos con buenas destrezas en estas áreas generalmente avanzan en su educación. El programa también lleva a los alumnos a universidades locales y otras áreas para que puedan ver lo que ofrece la educación superior.
"Summerbridge me ha ayudado a tener más confianza", indicó Kenneth Chaney, un alumno de quinto grado de la primaria Encanto. "Ahora me siento bien hablando frente al público. También siento que estoy listo para ir a la universidad a convertirme en empresario".
El Distrito Escolar Unificado de San Diego, UC San Diego, San Diego State University y University of San Diego trabajan con el programa sin fines de lucro Summerbridge (Puente de Verano) de San Diego.
"Summerbridge asegura que un grupo de alumnos del distrito se conecte con maestros entusiasmados que les inspiran un amor por el aprendizaje y un compromiso hacia la educación superior", dijo Conrado Castro, Director Ejecutivo de Summerbridge. "Además, Summerbridge San Diego incluye a las familias en el aprendizaje de sus hijos".
El programa no se limita a los meses de verano; durante el ciclo escolar, realiza eventos para padres, además de oportunidades para que los aliados universitarios sean tutores y mentores.
"Existe una confianza, unos lazos afectivos, incluso una magia que se lleva a cabo durante el verano y el ciclo escolar", indicó Castro. "Con el apoyo de Summerbridge y nuestras alianzas, nuestros alumnos regresan a sus escuelas como mejores alumnos, ejemplos extraordinarios y líderes de sus comunidades".
Para mayor información, contacte al director ejecutivo Conrado Castro a ccastro2@sandi.net<mailto:ccastro2@sandi.net>.
Torneo para jóvenes pescadores el 11 de agosto
Se invita a jóvenes pescadores de seis a 15 años de edad a competir en el 10º Torneo anual de Jóvenes Pescadores este verano en el muelle de Shelter Island.
Fecha: Sábado, 11 de agosto de 2012
Sitio: Muelle de Shelter Island
1776 Shelter Island Drive
Hora:
Inscripciones: 9 a.m.
Pesca: 10 a.m. - 1 p.m.
Los premios se otorgan para las 2 p.m.
Se invita a jóvenes pescadores de seis a 15 años de edad a competir en el 10º Torneo anual de Jóvenes Pescadores este verano en el muelle de Shelter Island, ubicado en 1776 Shelter Island Drive. Este evento de agua salada es patrocinado por San Diego Sportfishing Council, International Game Fish Association y el Puerto de San Diego.
El torneo incluirá un sistema de puntuación para permitir atrapar y soltar. Los ganadores –uno en cada categoría de edades entre los seis y 15 años de edad– serán determinados por la suma de puntos por los diferentes pescados que obtengan. El pescador con la mayoría de puntos totales será reconocido en el trofeo perpetuo del torneo. Representantes de IGFA y voluntarios de United Pier and Shore Anglers Club, San Diego Rod & Reel and the San Diego Anglers estarán disponibles para ayudar a los jóvenes pescadores a sumar los puntos. Se motiva a los jóvenes pescadores de la competencia a que proporcionen su propio equipo, aunque habrá una cantidad limitada de cañas de pescar para prestar por orden de llegada. Se le proporcionará una pequeña cantidad de carnada a cada pescador hasta agotar existencias.
El Torneo del Muelle de Shelter Island está programado para el sábado, 11 de agosto. Las inscripciones comienzan a las 9 a.m., la pesca será de 10 a.m. a 1 p.m., los premios serán otorgados para las 2 p.m. Se servirán hot dogs, papitas y refrescos a todos los pescadores inscritos. El almuerzo será proporcionado a cortesía de Stump's Village Market de Rancho Santa Fe y Tommy Gomes de Catalina Offshore Products and Specialty Produce.
Los patrocinadores incluyen a OKUMA Fishing Tackle, West Marine, Anglers Distributing, De-Fishing Soap, Friends of Rollo, Point Loma Sportfishing y H&M Landing. Los premios y regalos de la rifa del torneo incluyen: cañas y carretes, gorras, camisetas y equipo de pescar y viajes para pescar en mar abierto. El equipo prestado, la carnada y el aparejo de pescar serán proporcionados por Okuma Fishing Tackle, Anglers Distributing y Friends of Rollo.
San Diego Sportfishing Council es una corporación sin fines de lucro de California establecida en 1979 para promover la pesca en San Diego como una atractiva actividad marina recreativa, para incrementar el conocimiento y la disponibilidad de la información de "cómo, cuándo y dónde" con respecto a las oportunidades de la pesca de deporte.
Para más detalles sobre el evento, visite el sitio<http://www.sportfishing.org/kidstourney_12.html> de Internet de San Diego Sportfishing<http://www.sportfishing.org/kidstourney_12.html> Council<http://www.sportfishing.org/kidstourney_12.html> o llame al 619-234-8793.
Fecha: Sábado, 11 de agosto de 2012
Sitio: Muelle de Shelter Island
1776 Shelter Island Drive
Hora:
Inscripciones: 9 a.m.
Pesca: 10 a.m. - 1 p.m.
Los premios se otorgan para las 2 p.m.
Se invita a jóvenes pescadores de seis a 15 años de edad a competir en el 10º Torneo anual de Jóvenes Pescadores este verano en el muelle de Shelter Island, ubicado en 1776 Shelter Island Drive. Este evento de agua salada es patrocinado por San Diego Sportfishing Council, International Game Fish Association y el Puerto de San Diego.
El torneo incluirá un sistema de puntuación para permitir atrapar y soltar. Los ganadores –uno en cada categoría de edades entre los seis y 15 años de edad– serán determinados por la suma de puntos por los diferentes pescados que obtengan. El pescador con la mayoría de puntos totales será reconocido en el trofeo perpetuo del torneo. Representantes de IGFA y voluntarios de United Pier and Shore Anglers Club, San Diego Rod & Reel and the San Diego Anglers estarán disponibles para ayudar a los jóvenes pescadores a sumar los puntos. Se motiva a los jóvenes pescadores de la competencia a que proporcionen su propio equipo, aunque habrá una cantidad limitada de cañas de pescar para prestar por orden de llegada. Se le proporcionará una pequeña cantidad de carnada a cada pescador hasta agotar existencias.
El Torneo del Muelle de Shelter Island está programado para el sábado, 11 de agosto. Las inscripciones comienzan a las 9 a.m., la pesca será de 10 a.m. a 1 p.m., los premios serán otorgados para las 2 p.m. Se servirán hot dogs, papitas y refrescos a todos los pescadores inscritos. El almuerzo será proporcionado a cortesía de Stump's Village Market de Rancho Santa Fe y Tommy Gomes de Catalina Offshore Products and Specialty Produce.
Los patrocinadores incluyen a OKUMA Fishing Tackle, West Marine, Anglers Distributing, De-Fishing Soap, Friends of Rollo, Point Loma Sportfishing y H&M Landing. Los premios y regalos de la rifa del torneo incluyen: cañas y carretes, gorras, camisetas y equipo de pescar y viajes para pescar en mar abierto. El equipo prestado, la carnada y el aparejo de pescar serán proporcionados por Okuma Fishing Tackle, Anglers Distributing y Friends of Rollo.
San Diego Sportfishing Council es una corporación sin fines de lucro de California establecida en 1979 para promover la pesca en San Diego como una atractiva actividad marina recreativa, para incrementar el conocimiento y la disponibilidad de la información de "cómo, cuándo y dónde" con respecto a las oportunidades de la pesca de deporte.
Para más detalles sobre el evento, visite el sitio<http://www.sportfishing.org/kidstourney_12.html> de Internet de San Diego Sportfishing<http://www.sportfishing.org/kidstourney_12.html> Council<http://www.sportfishing.org/kidstourney_12.html> o llame al 619-234-8793.
viernes, 10 de agosto de 2012
Cómo proteger nuestra ciudad-e, Concurso de Pósteres de Seguridad Cibernética del 2012
El Concurso de Pósteres de Seguridad Cibernética del 2012, Securing Our eCity (Cómo proteger a nuestra ciudad-e), es un concurso para alumnos de 6º a 12º grado diseñado para ayudar a promover la conciencia y educación cibernética en todas las escuelas del sur de California. Les ofrecemos a los alumnos una oportunidad de destacar sus talentos creativos y crear pósteres que se utilizarán en nuestra campaña de seguridad cibernética a lo largo del 2012-13.
* Más<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest> información<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest>»<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest>
* Más<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest> información<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest>»<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest>
jueves, 9 de agosto de 2012
Observen el toque de queda y las reglas para conducir de los adolescentes
El toque de queda y las leyes para conducir del estado de California y la ciudad de San Diego pueden afectar el tiempo libre de los adolescentes y deben ser conocidos por los alumnos y sus padres, según lo indica el Jefe de Policía del Distrito Unificado de San Diego.
"El cumplimiento del toque de queda tiene el propósito de proteger a los niños de circunstancias y gente peligrosas", indicó Rueben Littlejohn, jefe de policía. "Aunque puede ser una inconveniencia, es importante asegurar que estén en casa cuando comience el toque de queda a las 10 p.m.".
Ya que los adolescentes tienen más tiempo libre durante el verano, esto significa que tienen más oportunidades de violar estas reglas, que también incluyen restricciones para los adolescentes que conducen. El Departamento de Policía de San Diego, la Patrulla de Caminos de California y otras agencias locales de policía imponen las reglas. Una condena podría manchar el expediente pulcro de un joven, él indicó.
"Estos reglamentos también cuentan con secciones que afectan a los padres", indicó. "Un adolescente que rompa la ley podría enfrentarse a un castigo… y sus padres también".
Más información sobre las leyes locales
* Toque de queda de la ciudad de San Diego» Padres<http://www.sandiego.gov/police/services/prevention/community/parental/curfew.shtml> Adolescentes<http://www.sandiego.gov/police/services/units/juvenileservices/juvenilelaw.shtml>
* Leyes de conductores adolescentes de California» Adolescentes<http://www.dmv.ca.gov/teenweb/dl_btn2/q_and_a.htm> y Padres<http://www.dmv.ca.gov/teenweb/dl_btn2/q_and_a.htm>
"El cumplimiento del toque de queda tiene el propósito de proteger a los niños de circunstancias y gente peligrosas", indicó Rueben Littlejohn, jefe de policía. "Aunque puede ser una inconveniencia, es importante asegurar que estén en casa cuando comience el toque de queda a las 10 p.m.".
Ya que los adolescentes tienen más tiempo libre durante el verano, esto significa que tienen más oportunidades de violar estas reglas, que también incluyen restricciones para los adolescentes que conducen. El Departamento de Policía de San Diego, la Patrulla de Caminos de California y otras agencias locales de policía imponen las reglas. Una condena podría manchar el expediente pulcro de un joven, él indicó.
"Estos reglamentos también cuentan con secciones que afectan a los padres", indicó. "Un adolescente que rompa la ley podría enfrentarse a un castigo… y sus padres también".
Más información sobre las leyes locales
* Toque de queda de la ciudad de San Diego» Padres<http://www.sandiego.gov/police/services/prevention/community/parental/curfew.shtml> Adolescentes<http://www.sandiego.gov/police/services/units/juvenileservices/juvenilelaw.shtml>
* Leyes de conductores adolescentes de California» Adolescentes<http://www.dmv.ca.gov/teenweb/dl_btn2/q_and_a.htm> y Padres<http://www.dmv.ca.gov/teenweb/dl_btn2/q_and_a.htm>
martes, 7 de agosto de 2012
Ayude a su escuela intermedia favorita y ahorre energía a la vez
Mientras más energía ahorre, ¡más puede ganar! El Reto de Energía (Energy Challenge) de San Diego se llevará a cabo de junio al 30 de noviembre de 2012, y su escuela podría ganar mucho. Las escuelas ganadoras se repartirán $30,000 y los hogares pueden ganar computadoras de tableta y tarjetas de regalo.
Este verano, San Diego Gas & Electric (SDG&E) está patrocinando el Reto de Energía de San Diego, un juego en línea que motiva a nuestra comunidad a conservar energía. Por medio del Reto de Energía de San Diego, los residentes del área del Distrito Unificado de San Diegoson elegibles para obtener premios diarios de "Reducir Su Uso" al ahorrar energía, mientras obtienen a la vez puntos para la escuela intermedia del Distrito Unificado de San Diego que eligan. Usted puede participar en el Reto de Energía si vive dentro de las zonas de asistencia del Distrito Unificado de San Diego, aunque no tenga hijos que asistan a una escuela intermedia. Ésta es una manera social y divertida para que todos trabajen juntos para ahorrar energía.
Es fácil participar:
Paso 1: Tenga a la mano su número de cuenta de SDG&E® y apúntese en www.sdenergychallenge.com<http://www.sdenergychallenge.com/> .
Paso 2: Seleccione a la escuela intermedia del SDUSD que desee
Paso 3: Ahorre energía durante un día para Reducir Su Uso
Paso 4: Pulse aquí para obtener ideas para conservar energía: www.sdge.com/summer<http://www.sdge.com/summer>
Y, al ahorrar energía durante los días de Reducir Su Uso de las 11 a.m. a 6 p.m., se le premiará con un crédito a su cuenta de SDG&E. Para mayor información sobre "Reducir Su Uso", visite www.sdge.com/reduceuse<http://www.sdge.com/reduceuse>.
Este verano, San Diego Gas & Electric (SDG&E) está patrocinando el Reto de Energía de San Diego, un juego en línea que motiva a nuestra comunidad a conservar energía. Por medio del Reto de Energía de San Diego, los residentes del área del Distrito Unificado de San Diegoson elegibles para obtener premios diarios de "Reducir Su Uso" al ahorrar energía, mientras obtienen a la vez puntos para la escuela intermedia del Distrito Unificado de San Diego que eligan. Usted puede participar en el Reto de Energía si vive dentro de las zonas de asistencia del Distrito Unificado de San Diego, aunque no tenga hijos que asistan a una escuela intermedia. Ésta es una manera social y divertida para que todos trabajen juntos para ahorrar energía.
Es fácil participar:
Paso 1: Tenga a la mano su número de cuenta de SDG&E® y apúntese en www.sdenergychallenge.com<http://www.sdenergychallenge.com/> .
Paso 2: Seleccione a la escuela intermedia del SDUSD que desee
Paso 3: Ahorre energía durante un día para Reducir Su Uso
Paso 4: Pulse aquí para obtener ideas para conservar energía: www.sdge.com/summer<http://www.sdge.com/summer>
Y, al ahorrar energía durante los días de Reducir Su Uso de las 11 a.m. a 6 p.m., se le premiará con un crédito a su cuenta de SDG&E. Para mayor información sobre "Reducir Su Uso", visite www.sdge.com/reduceuse<http://www.sdge.com/reduceuse>.
Los últimos alumnos de la Generación del ’12 tienen su ceremonia de graduación
Las familias de los casi 150 alumnos que participaron en la Ceremonia anual de Graduación de Verano del Distrito Unificado de San Diego, para los seniors que no habían satisfecho los requisitos de graduación a tiempo para participar en las ceremonias de junio de sus preparatorias, llenaron el auditorio de la preparatoria Lincoln el 3 de agosto.
Participaron alumnos de todas los planteles de preparatoria del distrito. Se leyó en voz alta, al igual que en la ceremonia tradicional, el nombre de cada alumno, y los alumnos vistieron togas y birretes de los colores tradicionales de sus escuelas. Los seniors que participaron son aquéllos que quizás no hayan aprobado el Examen de Egreso de la Preparatoria de California a tiempo para la graduación de junio, o que necesitaron tomar el curso de verano para reponer créditos necesarios para graduarse.
El distrito ha llevado a cabo esta ceremonia especial de graduación desde el 2005. La Dra. Patricia Crowder, directora de la preparatoria Patrick Henry, ofició la ceremonia y el Dr. Sid Salazar, Superintendente Adjunto para Servicios de Apoyo Didáctico, presentó el discurso de graduación. Richard Barrera, integrante de la Mesa Directiva, aceptó la graduación de la generación de parte de la Mesa Directiva de Educación.
Antes de que se estableciera la ceremonia de Graduación de Verano, los alumnos recibían un diploma por correo, pero no podían participar en una ceremonia de graduación.
Los requisitos para graduarse de la preparatoria incluyen: 44 créditos de semestre, un promedio de calificaciones de 2.0 o más, requisitos de cursos de ciencias y matemáticas, terminar una presentación de seniors y aprobar el examen de egreso.
Participaron alumnos de todas los planteles de preparatoria del distrito. Se leyó en voz alta, al igual que en la ceremonia tradicional, el nombre de cada alumno, y los alumnos vistieron togas y birretes de los colores tradicionales de sus escuelas. Los seniors que participaron son aquéllos que quizás no hayan aprobado el Examen de Egreso de la Preparatoria de California a tiempo para la graduación de junio, o que necesitaron tomar el curso de verano para reponer créditos necesarios para graduarse.
El distrito ha llevado a cabo esta ceremonia especial de graduación desde el 2005. La Dra. Patricia Crowder, directora de la preparatoria Patrick Henry, ofició la ceremonia y el Dr. Sid Salazar, Superintendente Adjunto para Servicios de Apoyo Didáctico, presentó el discurso de graduación. Richard Barrera, integrante de la Mesa Directiva, aceptó la graduación de la generación de parte de la Mesa Directiva de Educación.
Antes de que se estableciera la ceremonia de Graduación de Verano, los alumnos recibían un diploma por correo, pero no podían participar en una ceremonia de graduación.
Los requisitos para graduarse de la preparatoria incluyen: 44 créditos de semestre, un promedio de calificaciones de 2.0 o más, requisitos de cursos de ciencias y matemáticas, terminar una presentación de seniors y aprobar el examen de egreso.
REP de San Diego, SCPA colaboran de nuevo
La obra dramática musical basada en la historia fue seleccionada como la tercera colaboración anual entre Rep y la Escuela de Artes Creativas y Escénicas de San Diego. De muchas maneras, es la pareja perfecta: Rep ha producido más obras de Váldez que de cualquier otro dramaturgo (Shakespeare está en segundo lugar con cinco), la ciudad cuenta con una gran población de latinos y los talentosos actores, bailarines y músicos de SCPA cuentan con muchísima experiencia. Lea más<http://www.nctimes.com/entertainment/arts-and-theatre/theatre/theater-review-zoot-suit-a-lively-look-at-little-known/article_8ebac06c-d9b3-5f5d-b723-60d77a7ac791.html> de North County Times»<http://www.nctimes.com/entertainment/arts-and-theatre/theatre/theater-review-zoot-suit-a-lively-look-at-little-known/article_8ebac06c-d9b3-5f5d-b723-60d77a7ac791.html>
lunes, 6 de agosto de 2012
Concurso de Pósteres de Seguridad Cibernética del 2012
El Concurso de Pósteres de Seguridad Cibernética del 2012, Securing Our eCity (Cómo asegurar nuestra ciudad), es un concurso para alumnos de 6º a 12º grado diseñado para ayudar a promover la conciencia y educación cibernética en todas las escuelas del sur de California. Les ofrecemos a los alumnos una oportunidad de destacar sus talentos creativos y entregar pósteres que se utilizarán en nuestra campaña de seguridad cibernética a lo largo del 2012-13.
* Más<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest> información<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest>»<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest>
* Más<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest> información<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest>»<http://securingourecity.org/2012Oct-reg-contest>
viernes, 3 de agosto de 2012
Programa ayuda a alumnos de la preparatoria Lincoln a evitar el odio
Un programa local de la Liga de Antidifamación (Anti-Defamation League) implementa currículo del Holocausto, patrocina viajes.
"En mi opinión, uno aprende sobre el Holocausto no sólo para aprender cómo afectó a la comunidad judía, sino cómo se relaciona a los problemas que ocurren hoy en día. Muchas personas no hicieron nada cuando ocurrió el Holocausto. Lo más importante que aprendí es a no quedarme callada. Si ves que alguien está siendo maltratado, si ves que alguien es víctima del odio, tienes que alzar la voz". —Myra Rodriguez, Preparatoria Lincoln. Lea más<http://sdjewishjournal.com/site/4027/out-of-the-darkness/> de San Diego Jewish Journal»<http://sdjewishjournal.com/site/4027/out-of-the-darkness/>
"En mi opinión, uno aprende sobre el Holocausto no sólo para aprender cómo afectó a la comunidad judía, sino cómo se relaciona a los problemas que ocurren hoy en día. Muchas personas no hicieron nada cuando ocurrió el Holocausto. Lo más importante que aprendí es a no quedarme callada. Si ves que alguien está siendo maltratado, si ves que alguien es víctima del odio, tienes que alzar la voz". —Myra Rodriguez, Preparatoria Lincoln. Lea más<http://sdjewishjournal.com/site/4027/out-of-the-darkness/> de San Diego Jewish Journal»<http://sdjewishjournal.com/site/4027/out-of-the-darkness/>
jueves, 2 de agosto de 2012
Plan del Distrito Unificado de San Diego refleja la iniciativa de Obama para mejorar la educación afroamericana
La Iniciativa de la Casa Blanca para la Excelencia Educativa de los Afroamericanos trata de integrar a más niños afroamericanos a programas de pre Kínder y que menos sean recomendados innecesariamente a servicios de educación especial. También tratará de equilibrar el uso de medidas disciplinarias severas, suspensiones y expulsiones y asegurar acceso a clases universitarias y de orientación profesional. Más<http://www.kpbs.org/news/2012/jul/30/san-diego-blueprint-mirrors-obama-initiative-impro/> de KPBS<http://www.kpbs.org/news/2012/jul/30/san-diego-blueprint-mirrors-obama-initiative-impro/>-FM»<http://www.kpbs.org/news/2012/jul/30/san-diego-blueprint-mirrors-obama-initiative-impro/>
* El Distrito Unificado<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/> de San Diego se concentra<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/> en el rendimiento<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/> afroamericano<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/>»<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/>
* El Distrito Unificado<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/> de San Diego se concentra<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/> en el rendimiento<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/> afroamericano<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/>»<http://www.kpbs.org/news/2011/jul/06/san-diego-unified-targets-african-american-achieve/>
miércoles, 1 de agosto de 2012
Tamara Lewis de la primaria Baker es la Maestra Inspiradora
El premio mensual de la estación se otorga a un/a maestro/a cuyo "cerebro nunca para". En cualquier equipo bueno, existe una inspiración. En la primaria Baker, es Tamara Lewis. Vea video de KNSD.»
Suscribirse a:
Entradas (Atom)