Nueve equipos estudiantiles del Distrito Escolar Unificado de San Diego se unirán con cincuenta otros equipos en la Competencia Ring It Up de Robótica FIRST (Siglas en inglés por Inspiración y Reconocimiento de Ciencia y Tecnología) de este año. Los equipos de de la Preparatoria Madison, la Preparatoria Scripps Ranch, la Preparatoria Mission Bay, el Complejo Kearny, el Complejo de la Preparatoria San Diego, la Preparatoria Lincoln, la Preparatoria Henry, la Preparatoria Crawford y High Tech High han estado construyendo sus robots desde que se les distribuyeron sus componentes el 5 de enero de 2013.
Los estudiantes se sostienen firmemente en los conceptos que están aprendiendo en sus cursos de ingeniería del Proyecto Lead The Way. Cada equipo recibió un conjunto de partes hechas de motores, baterías, un sistema de control, una PC, y una mezcla de componentes automatizados sin instrucciones. Los equipos trabajan con adultos mentores durante un periodo de seis semanas para construir, programar y probar sus robots. La fecha límite para empacar sus robots para la competencia fue la media noche del 19 de febrero de 2013. No se puede trabajar en ninguno de los robots hasta la fecha del evento.
El evento de este año será en el Centro del Casino Valley View en Sports Arena Boulevard del 7 al 9 de marzo de 2013. El juego de este año, Ultimate Ascent (ascenso final) se juega entre dos alianzas de tres equipos cada una. Cada alianza compite tratando de meter el mayor número de discos voladores en sus postes como sea posible durante el partido de dos minutos y 15 segundos. Los discos colocados en los postes más altos le dan a las alianzas más puntos. Los partidos terminan con los robots intentando subir a las pirámides localizadas cerca del centro del campo.
En la inauguración del evento en enero de 2013, Dean Kamen, fundador de FIRST, dijo que en "FIRST no se trata de competir, se trata de cooperar, y de reconocer que si tienes las herramientas adecuadas, puedes hacer de este mundo un mejor lugar para ti y para tu país. Este no es un paquete de estímulo que va a dar ganancias, salvo por estimular a un grupo de jóvenes a convertirse en la fuerza de trabajo del futuro, los que solucionen los problemas, los creadores del futuro".
Para más información sobre el evento FIRST de Robótica en San Diego, por favor visite http://usfirst.org/roboticsprograms/frc/regional-events.
jueves, 28 de febrero de 2013
Los conciertos de honor comienzan el sábado
Los estudiantes de escuelas primarias, intermedias y preparatorias de todo el Distrito Escolar Unificado de San Diego que han sido elegidos por audición actuarán en cuatro conciertos de honor a partir de este sábado 12 de marzo. Los estudiantes se presentarán bajo la dirección de conductores invitados especiales. Se invita a los miembros de la comunidad y a los familiares y amigos a venir y compartir los logros de estos extraordinarios músicos jóvenes.
Se solicita un pequeño donativo de admisión para el Concierto de Coro de Honor. No hay cuota de admisión para los conciertos instrumentales.
Calendario de eventos
* 7 p.m. sábado 2 de marzo
Partnership Honor Choir
Lugar: Brown Chapel, Point Loma Nazarene University
Actúan: Coros de Honor de escuelas Primarias, Intermedias, y Preparatorias del Distrito Escolar Unificado de San Diego, Oficina de Educación del Condado, Asociación para la Educación Musical de California
* 7 p.m. sábado 9 de marzo
Concierto Instrumental de Honor de Escuela Preparatoria
Copley Symphony Hall, 7th and B Streets, downtown San Diego
Orquesta de Honor, Banda de Honor
* Jueves 21 de marzo de 2013 a las 7:00 PM
Concierto Instrumental de Honor de Escuela Primaria
Brown Chapel, Point Loma Nazarene University
Orquesta de Honor, Banda de Honor
* Sábado 23 de marzo de 2013 a las 7:00 PM
Concierto Instrumental de Honor de Escuela Intermedia
Brown Chapel, Point Loma Nazarene University
Orquesta de Honor, Banda de Honor
Para más información llame al departamento de Artes Visuales y Escénicas, Directora Karen-Childress Evans al (858) 539-5349 o kchildressevans@sandi.net<mailto:kchildressevans@sandi.net>;
Mark Nicholson, Especialista en Música Instrumental, (858)539-5351, mnicholson@sandi.net<mailto:mnicholson@sandi.net>; o Margaret Lathan, Asistente Administrativa, (858) 539-5349 lathan@sandi.net<mailto:lathan@sandi.net>.
Se solicita un pequeño donativo de admisión para el Concierto de Coro de Honor. No hay cuota de admisión para los conciertos instrumentales.
Calendario de eventos
* 7 p.m. sábado 2 de marzo
Partnership Honor Choir
Lugar: Brown Chapel, Point Loma Nazarene University
Actúan: Coros de Honor de escuelas Primarias, Intermedias, y Preparatorias del Distrito Escolar Unificado de San Diego, Oficina de Educación del Condado, Asociación para la Educación Musical de California
* 7 p.m. sábado 9 de marzo
Concierto Instrumental de Honor de Escuela Preparatoria
Copley Symphony Hall, 7th and B Streets, downtown San Diego
Orquesta de Honor, Banda de Honor
* Jueves 21 de marzo de 2013 a las 7:00 PM
Concierto Instrumental de Honor de Escuela Primaria
Brown Chapel, Point Loma Nazarene University
Orquesta de Honor, Banda de Honor
* Sábado 23 de marzo de 2013 a las 7:00 PM
Concierto Instrumental de Honor de Escuela Intermedia
Brown Chapel, Point Loma Nazarene University
Orquesta de Honor, Banda de Honor
Para más información llame al departamento de Artes Visuales y Escénicas, Directora Karen-Childress Evans al (858) 539-5349 o kchildressevans@sandi.net<mailto:kchildressevans@sandi.net>;
Mark Nicholson, Especialista en Música Instrumental, (858)539-5351, mnicholson@sandi.net<mailto:mnicholson@sandi.net>; o Margaret Lathan, Asistente Administrativa, (858) 539-5349 lathan@sandi.net<mailto:lathan@sandi.net>.
La Preparatoria Mission Bay forma parte del festival de su vecino, Rose Creek
Recientemente, se realizó una celebración de Rose Creek (Arroyo Rose) organizada por parte de Friends of Rose Creek y San Diego Earthworks. Rose Creek es de los pocos arroyos activos que desembocan en Mission Bay. Rose Creek viaja por Rose Canyon (Cañón Rose) –por el cual viaja la I-5– y entra a la bahía por su cuadrante norte, corriendo justo a un costado de la Preparatoria Mission Bay. Lea más<http://obrag.org/?p=71161> en OB Rag» <http://obrag.org/?p=71161>
Estudiantes de la Preparatoria La Jolla premiados por los Rotarios
EN LAS NOTICIAS: El Club Rotario de La Jolla realizó su concurso anual "4-Way Test Speech Contest" el 29 de enero. Cuatro estudiantes de la Escuela Preparatoria La Jolla incorporaron el criterio ético de la prueba 4-way del club Rotario en un discurso de cinco minutos con un tema de su elección. Lea <http://www.lajollalight.com/2013/02/20/rotary-club-of-la-jolla-announces-speech-contest-winners/> más en La Jolla Light»<http://www.lajollalight.com/2013/02/20/rotary-club-of-la-jolla-announces-speech-contest-winners/>
Directora de la Primaria Central Cindy Marten fue nombrada nueva Superintendente
La Directora de la Primaria Central Cindy Marten ha sido nombrada nueva Superintendente del Distrito Escolar Unificado de San Diego, remplazando a Bill Kowba que se jubilará el 1º de julio.
La Mesa Directiva hizo el anuncio de su elección unánime en una conferencia de prensa el miércoles.
"Queremos un líder que se enfoque incansablemente en las necesidades de los niños y que espere que todos los adultos hagan lo mismo", dijo el Dr. John Lee Evans, Presidente de la Mesa Directiva. "Tenemos a tal persona en nuestro propio distrito".
Marten ha sido maestra y administradora por más de 25 años y directora en la Primaria Central durante los últimos seis años. Comenzó su carrera como maestra en el distrito de Poway, luego pasó a la Escuela Primaria Central del Distrito Escolar Unificado de San Diego en 2003. Durante su gestión en Central, el Índice de Rendimiento Académico de la escuela se elevó de 631 a 788.
"Este es un honor increíble", dijo Marten. "Yo creo en la esperanza y la promesa de la educación pública en América, y creo en hacer el trabajo para mostrar a América todo sobre esto".
Marten, de 46 años de edad, es producto del Distrito Escolar Unificado de San Diego, habiendo asistido a la Escuela Primaria Hardy y a la Escuela Intermedia Horace Mann antes de cambiarse a la Preparatoria La Jolla Country Day School. Obtuvo su grado de licenciatura de la Universidad de Wisconsin La Crosse. Tiene un Grado de Maestría de UC San Diego en currículo y educación.
"Ella es bien conocida en todo el distrito", dijo Evans. "Ella y su trabajo son bien conocidos por los líderes civiles, líderes de negocios en la comunidad".
Los otros miembros de la Mesa Directiva también alabaron la reputación de Marten y su visión de la educación.
"Tengo absoluta confianza en que Ms. Martin es la persona adecuada, en el momento oportuno y en el puesto adecuado", dijo Scott Barnett. "Desde que estoy aquí, me he dicho a mí mismo '¿Clonamos a Cindy Marten?'"
"Hacemos esto con gran reflexión y deliberación. Central es exactamente de lo que habla Cindy: representa la promesa de la educación pública en este país", dijo Richard Barrera, miembro de la Mesa Directiva por el Distrito D. "Cindy Marten no sólo va a encabezar este distrito, Cindy Marten va a guiar la conversación en este país sobre lo que puede ser la educación".
"Ella era una directora que ya estaba haciendo el trabajo de un superintendente", dijo Marne Foster, miembro de la Mesa Directiva por el Distrito E. "No tengo ninguna duda. Estoy segura que Cindy Marten va a llevar esa visión y va a transformar al Distrito Escolar Unificado de San Diego, al estado y a la nación con su trabajo".
"Ella es una persona apasionada por los niños y la educación, alguien que favorece la reforma basada en la investigación", dijo el miembro de la Mesa Directiva por el Distrito B Kevin Beiser. "Ella lo entiende. Entiende lo que se necesita a todos los niveles".
El Dr. Evans dijo que la Mesa Directiva ratificará formalmente la elección en una junta próxima. Los términos del contrato no han sido anunciados.
La Mesa Directiva hizo el anuncio de su elección unánime en una conferencia de prensa el miércoles.
"Queremos un líder que se enfoque incansablemente en las necesidades de los niños y que espere que todos los adultos hagan lo mismo", dijo el Dr. John Lee Evans, Presidente de la Mesa Directiva. "Tenemos a tal persona en nuestro propio distrito".
Marten ha sido maestra y administradora por más de 25 años y directora en la Primaria Central durante los últimos seis años. Comenzó su carrera como maestra en el distrito de Poway, luego pasó a la Escuela Primaria Central del Distrito Escolar Unificado de San Diego en 2003. Durante su gestión en Central, el Índice de Rendimiento Académico de la escuela se elevó de 631 a 788.
"Este es un honor increíble", dijo Marten. "Yo creo en la esperanza y la promesa de la educación pública en América, y creo en hacer el trabajo para mostrar a América todo sobre esto".
Marten, de 46 años de edad, es producto del Distrito Escolar Unificado de San Diego, habiendo asistido a la Escuela Primaria Hardy y a la Escuela Intermedia Horace Mann antes de cambiarse a la Preparatoria La Jolla Country Day School. Obtuvo su grado de licenciatura de la Universidad de Wisconsin La Crosse. Tiene un Grado de Maestría de UC San Diego en currículo y educación.
"Ella es bien conocida en todo el distrito", dijo Evans. "Ella y su trabajo son bien conocidos por los líderes civiles, líderes de negocios en la comunidad".
Los otros miembros de la Mesa Directiva también alabaron la reputación de Marten y su visión de la educación.
"Tengo absoluta confianza en que Ms. Martin es la persona adecuada, en el momento oportuno y en el puesto adecuado", dijo Scott Barnett. "Desde que estoy aquí, me he dicho a mí mismo '¿Clonamos a Cindy Marten?'"
"Hacemos esto con gran reflexión y deliberación. Central es exactamente de lo que habla Cindy: representa la promesa de la educación pública en este país", dijo Richard Barrera, miembro de la Mesa Directiva por el Distrito D. "Cindy Marten no sólo va a encabezar este distrito, Cindy Marten va a guiar la conversación en este país sobre lo que puede ser la educación".
"Ella era una directora que ya estaba haciendo el trabajo de un superintendente", dijo Marne Foster, miembro de la Mesa Directiva por el Distrito E. "No tengo ninguna duda. Estoy segura que Cindy Marten va a llevar esa visión y va a transformar al Distrito Escolar Unificado de San Diego, al estado y a la nación con su trabajo".
"Ella es una persona apasionada por los niños y la educación, alguien que favorece la reforma basada en la investigación", dijo el miembro de la Mesa Directiva por el Distrito B Kevin Beiser. "Ella lo entiende. Entiende lo que se necesita a todos los niveles".
El Dr. Evans dijo que la Mesa Directiva ratificará formalmente la elección en una junta próxima. Los términos del contrato no han sido anunciados.
Juez de la Suprema Corte tiene éxito con los estudiantes
La Juez de la Suprema Corte de los Estados Unidos, Sonia Sotomayor, dejó una grata impresión a seis estudiantes del Distrito Escolar Unificado de San Diego que asistieron a sus recientes presentaciones locales. "Me siento honrada de haber asistido a este evento", dijo Abigale Arroyo, una estudiante de la Escuela Preparatoria Mira Mesa. "Como latina yo misma, espero un día poder representar a las personas que no tengan una representación adecuada".
Arroyo asistió al evento por cortesía de Chris Yanov, presidente de Reality Changers, junto con Kathy Silva de Madison, Rosa Oloscoaga de Patrick Henry, y Leslie Chavez y Jennifer Zamora de Preuss UCSD charter. Todos los estudiantes son parte del programa Reality Changers de City Heights, un programa destinado a promover la asistencia de estudiantes de primera generación a la universidad.
La Juez Sotomayor visitó San Diego el 27 de enero; habló en la Universidad de San Diego y firmó copias de su nuevo libro, "My Beloved World" (Mi querido mundo) en una librería de La Jolla. Las cinco estudiantes de preparatoria recibieron copias del libro y conocieron a Sotomayor, que es la primera hispana y sólo la tercera mujer en la corte más alta de la nación.
Arroyo dijo que no podía contener su emoción cuando vio a Sotomayor por primera vez y que se sintió inspirada por el evento. Arroyo espera ingresar a la Universidad de California Irvine en el otoño y obtener su licenciatura en ciencias políticas; sus planes incluyen convertirse en abogada de inmigración.
Para más información, llame a Francisca Del Carmen-Aguilar, Subdirectora de la Preparatoria Mira Mesa, al 858-566-2262 X2216 o fdelcarmen@sandi.net<mailto:fdelcarmen@sandi.net>.
Arroyo asistió al evento por cortesía de Chris Yanov, presidente de Reality Changers, junto con Kathy Silva de Madison, Rosa Oloscoaga de Patrick Henry, y Leslie Chavez y Jennifer Zamora de Preuss UCSD charter. Todos los estudiantes son parte del programa Reality Changers de City Heights, un programa destinado a promover la asistencia de estudiantes de primera generación a la universidad.
La Juez Sotomayor visitó San Diego el 27 de enero; habló en la Universidad de San Diego y firmó copias de su nuevo libro, "My Beloved World" (Mi querido mundo) en una librería de La Jolla. Las cinco estudiantes de preparatoria recibieron copias del libro y conocieron a Sotomayor, que es la primera hispana y sólo la tercera mujer en la corte más alta de la nación.
Arroyo dijo que no podía contener su emoción cuando vio a Sotomayor por primera vez y que se sintió inspirada por el evento. Arroyo espera ingresar a la Universidad de California Irvine en el otoño y obtener su licenciatura en ciencias políticas; sus planes incluyen convertirse en abogada de inmigración.
Para más información, llame a Francisca Del Carmen-Aguilar, Subdirectora de la Preparatoria Mira Mesa, al 858-566-2262 X2216 o fdelcarmen@sandi.net<mailto:fdelcarmen@sandi.net>.
El Superintendente Kowba anuncia su jubilación
El Superintendente Bill Kowba anunció su jubilación del Distrito Escolar Unificado de San Diego a partir del 30 de junio.
Kowba fue nombrado Superintendente en junio de 2010, después de servir como superintendente interino tras la salida de Terry Grier y Carl Cohn. También fungió como Funcionario en Jefe de Finanzas del distrito, Funcionario en Jefe de Proyectos Especiales y como Funcionario en Jefe de Logística.
En una declaración ante el personal del Distrito Escolar Unificado de San Diego y la comunidad, Kowba dijo que notificó a la Mesa Directiva de Educación sobre su decisión el día de hoy. Su jubilación vendrá al final de su contrato de tres años como Superintendente.
"Sólo después de una amplia reflexión con mi familia y con grandes emociones mezcladas he notificado formalmente a la Mesa Directiva de Educación la decisión de jubilarme el 30 de junio de 2013", escribió él en una declaración a los empleados del distrito y a la comunidad del Distrito Escolar Unificado de San Diego. "En los próximos meses, tendré oportunidad de agradecer a todos ustedes su apoyo, lealtad y compromiso con nuestra misión en el Distrito Escolar Unificado de San Diego. Pero uno nunca puede agradecer de manera suficiente a aquellos que se han dedicado a singulares sacrificios y colaboración en el increíble trayecto de los últimos siete años".
Durante su gestión como Superintendente, el record del aprovechamiento académico del Distrito Escolar Unificado de San Diego ha conseguido la atención nacional. El distrito celebró el año pasado el logro de un puntaje general de 808 en el Índice de Rendimiento Académico de California, calificando como el segundo de los tres grandes distritos de California que alcanzaron la meta del puntaje estatal.
Además, la gestión de Kowba ha estado marcada por la expansión de la tecnología disponible para los estudiantes, con computadoras de tableta iPad y "pizarrones inteligentes" Promethian con que se equiparon un creciente número de aulas.
Estos avances han mantenido el crecimiento del rendimiento estudiantil a lo largo de sus años en el distrito, a pesar de los continuos cortes al financiamiento. Dos medidas exitosas de bonos durante la era de Kowba han proporcionado fondos locales para mejoras a la infraestructura, pero los fondos operativos han disminuido por millones como resultado de recortes estatales y federales. Kowba habló sobre estos retos en la carta en que anuncia su jubilación ante la Mesa Directiva de Educación.
"Esta gestión se ha caracterizado tanto por los retos de falta de recursos como por el sólido rendimiento académico", escribió. "Esencialmente, la Mesa Directiva, el personal y la comunidad han tenido que enfrentar los incesantes cortes draconianos a los presupuestos del estado y el distrito desencadenados por la recesión económica más profunda y más prolongada desde la Gran Depresión de la década de 1930.
"Año tras año, hemos tenido que tomar las más difíciles decisiones afectando a todos los grupos interesados. La gran colaboración y el sacrificio de todos nos ha permitido ajustarnos a los déficits presupuestales. Dicho esto, debemos abordar inexorablemente los retos del futuro año fiscal con soluciones presupuestales balanceadas y de largo plazo".
Aún así, Kowba dijo que el enfoque en lo académico ha valido la pena para los estudiantes.
"Hemos podido mantener un enfoque puntual en la excelencia académica sin permitir que los problemas del presupuesto nos distraigan de nuestra misión educativa central. Los resultados hablan por sí mismos", dijo él.
"Esto es testimonio a uno de los equipos más diligentes y más dedicados con quienes haya yo estado asociado en mi vida adulta".
Antes de unirse al distrito, Kowba fue, como militar de carrera, Oficial del Cuerpo de Suministros de la Armada, y se retiró con el rango de Contralmirante. A través de su vasto servicio militar, él se desempeñó en posiciones de liderazgo con cada vez mayor responsabilidad en los campos de la cadena de suministros/logística y de la administración financiera. Sus asignaciones incluyeron tres recorridos a bordo de barcos, dos servicios de la Armada del Pentágono, y muchas experiencias de actividades en el campo de lo militar. El Almirante Kowba fue el primer comandante de los Centros de Suministros para la Flota y la Industria. Como tal, desarrolló una red global de siete centros de suministros que operan en más de 100 lugares y con un personal de casi 7,000 profesionales en logística, adquisiciones y finanzas.
Bill Kowba nació y creció en Rochester, Nueva York. Después de completar sus programas de licenciatura y posgrado en la Universidad Saint Bonaventure y en la Universidad de Richmond, se unió a la Armada y fue comisionado como Oficial del Cuerpo de Suministros. Él tiene Grados de Maestría de la Universidad de Richmond y de la Universidad de Webster y una Maestría en Administración de Empresas de la Escuela Anderson en UCLA. Además, ha completado el programa de Administración Ejecutiva en la Escuela de Administración de Tuck del Colegio Dartmouth.
Kowba fue nombrado Superintendente en junio de 2010, después de servir como superintendente interino tras la salida de Terry Grier y Carl Cohn. También fungió como Funcionario en Jefe de Finanzas del distrito, Funcionario en Jefe de Proyectos Especiales y como Funcionario en Jefe de Logística.
En una declaración ante el personal del Distrito Escolar Unificado de San Diego y la comunidad, Kowba dijo que notificó a la Mesa Directiva de Educación sobre su decisión el día de hoy. Su jubilación vendrá al final de su contrato de tres años como Superintendente.
"Sólo después de una amplia reflexión con mi familia y con grandes emociones mezcladas he notificado formalmente a la Mesa Directiva de Educación la decisión de jubilarme el 30 de junio de 2013", escribió él en una declaración a los empleados del distrito y a la comunidad del Distrito Escolar Unificado de San Diego. "En los próximos meses, tendré oportunidad de agradecer a todos ustedes su apoyo, lealtad y compromiso con nuestra misión en el Distrito Escolar Unificado de San Diego. Pero uno nunca puede agradecer de manera suficiente a aquellos que se han dedicado a singulares sacrificios y colaboración en el increíble trayecto de los últimos siete años".
Durante su gestión como Superintendente, el record del aprovechamiento académico del Distrito Escolar Unificado de San Diego ha conseguido la atención nacional. El distrito celebró el año pasado el logro de un puntaje general de 808 en el Índice de Rendimiento Académico de California, calificando como el segundo de los tres grandes distritos de California que alcanzaron la meta del puntaje estatal.
Además, la gestión de Kowba ha estado marcada por la expansión de la tecnología disponible para los estudiantes, con computadoras de tableta iPad y "pizarrones inteligentes" Promethian con que se equiparon un creciente número de aulas.
Estos avances han mantenido el crecimiento del rendimiento estudiantil a lo largo de sus años en el distrito, a pesar de los continuos cortes al financiamiento. Dos medidas exitosas de bonos durante la era de Kowba han proporcionado fondos locales para mejoras a la infraestructura, pero los fondos operativos han disminuido por millones como resultado de recortes estatales y federales. Kowba habló sobre estos retos en la carta en que anuncia su jubilación ante la Mesa Directiva de Educación.
"Esta gestión se ha caracterizado tanto por los retos de falta de recursos como por el sólido rendimiento académico", escribió. "Esencialmente, la Mesa Directiva, el personal y la comunidad han tenido que enfrentar los incesantes cortes draconianos a los presupuestos del estado y el distrito desencadenados por la recesión económica más profunda y más prolongada desde la Gran Depresión de la década de 1930.
"Año tras año, hemos tenido que tomar las más difíciles decisiones afectando a todos los grupos interesados. La gran colaboración y el sacrificio de todos nos ha permitido ajustarnos a los déficits presupuestales. Dicho esto, debemos abordar inexorablemente los retos del futuro año fiscal con soluciones presupuestales balanceadas y de largo plazo".
Aún así, Kowba dijo que el enfoque en lo académico ha valido la pena para los estudiantes.
"Hemos podido mantener un enfoque puntual en la excelencia académica sin permitir que los problemas del presupuesto nos distraigan de nuestra misión educativa central. Los resultados hablan por sí mismos", dijo él.
"Esto es testimonio a uno de los equipos más diligentes y más dedicados con quienes haya yo estado asociado en mi vida adulta".
Antes de unirse al distrito, Kowba fue, como militar de carrera, Oficial del Cuerpo de Suministros de la Armada, y se retiró con el rango de Contralmirante. A través de su vasto servicio militar, él se desempeñó en posiciones de liderazgo con cada vez mayor responsabilidad en los campos de la cadena de suministros/logística y de la administración financiera. Sus asignaciones incluyeron tres recorridos a bordo de barcos, dos servicios de la Armada del Pentágono, y muchas experiencias de actividades en el campo de lo militar. El Almirante Kowba fue el primer comandante de los Centros de Suministros para la Flota y la Industria. Como tal, desarrolló una red global de siete centros de suministros que operan en más de 100 lugares y con un personal de casi 7,000 profesionales en logística, adquisiciones y finanzas.
Bill Kowba nació y creció en Rochester, Nueva York. Después de completar sus programas de licenciatura y posgrado en la Universidad Saint Bonaventure y en la Universidad de Richmond, se unió a la Armada y fue comisionado como Oficial del Cuerpo de Suministros. Él tiene Grados de Maestría de la Universidad de Richmond y de la Universidad de Webster y una Maestría en Administración de Empresas de la Escuela Anderson en UCLA. Además, ha completado el programa de Administración Ejecutiva en la Escuela de Administración de Tuck del Colegio Dartmouth.
miércoles, 27 de febrero de 2013
La Noche de Lectoescritura de la Primaria Toler atrae apoyo comunitario
Más de 200 alumnos, familias e integrantes de la comunidad se reunieron el 30 de enero en la Escuela<http://www.sandi.net/toler> Primaria<http://www.sandi.net/toler> Toler<http://www.sandi.net/toler> para la Noche de Lectoescritura de la escuela. Kathleen Krull, una autora de libros para niños ganadora de premios que reside en San Diego, fue la oradora destacada. Krull ha escrito alrededor de 60 libros; de mayor renombre, bibliografías. En el 2011, ganó el Premio de No Ficción de Children's Book Guild de Washington D.C., un honor presentado anualmente a "un autor o ilustrador cuyo trabajo ha contribuido de manera significante a la calidad de la no ficción para niños".
Krull habló con el público sobre los libros que ha escrito, además de su vida como autora. Ella compartió que siempre ha adorado los libros, aun de chica, y que la inspira escribir sobre personas que superan obstáculos que parecen insuperables. The Yellow Book Road tenía sus libros a la venta, los cuales Krull firmó después del programa.
Esta celebración especial de la lectoescritura también incluyó una presentación por parte del grupo de Teatro de la Preparatoria Clairemont de una producción basada en el libro Charlie and the Chocolate Factory y un museo de cera de autores presentado por la clase de quinto grado de la Sra. Stower.
"Agradecemos al P.T.A. de Toler y a nuestra alianza en la educación, la biblioteca pública de Clairemont, por apoyar este evento para toda la comunidad de Toler", señaló Amy Murad, maestra de biblioteca/informática de tiempo de preparación y organizadora del evento. "Fue un evento muy educativo y entretenido para todos los presentes".
Los ganadores afortunados de la rifa se llevaron libros de Kathleen Krull, pósteres, tarjetas de regarlo y un lector electrónico "Nook".
Para mayor información, comuníquese con Amy Murad a amurad@sandi.net<mailto:amurad@sandi.net> or 858-273-0294.
Krull habló con el público sobre los libros que ha escrito, además de su vida como autora. Ella compartió que siempre ha adorado los libros, aun de chica, y que la inspira escribir sobre personas que superan obstáculos que parecen insuperables. The Yellow Book Road tenía sus libros a la venta, los cuales Krull firmó después del programa.
Esta celebración especial de la lectoescritura también incluyó una presentación por parte del grupo de Teatro de la Preparatoria Clairemont de una producción basada en el libro Charlie and the Chocolate Factory y un museo de cera de autores presentado por la clase de quinto grado de la Sra. Stower.
"Agradecemos al P.T.A. de Toler y a nuestra alianza en la educación, la biblioteca pública de Clairemont, por apoyar este evento para toda la comunidad de Toler", señaló Amy Murad, maestra de biblioteca/informática de tiempo de preparación y organizadora del evento. "Fue un evento muy educativo y entretenido para todos los presentes".
Los ganadores afortunados de la rifa se llevaron libros de Kathleen Krull, pósteres, tarjetas de regarlo y un lector electrónico "Nook".
Para mayor información, comuníquese con Amy Murad a amurad@sandi.net<mailto:amurad@sandi.net> or 858-273-0294.
Modernizar el “núcleo” de la educación
Cuando Tina Rasori enseña matemáticas a alumnos de cuarto y quinto grado de la Primaria Fay de City Heights, ella espera que sus alumnos hagan más que calcular las respuestas correctas. Ellos resuelven los problemas y demuestran cómo encuentran las respuestas. Después de deliberar con sus compañeros, también deben criticar el razonamiento de sus compañeros. Éstas son matemáticas infundidas con los criterios académicos de Tronco Común que llegarán a los salones de California en el ciclo escolar 2014-15. Lea más<http://www.utsandiego.com/news/2013/feb/25/revamping-the-core-of-education/> de UT San Diego»<http://www.utsandiego.com/news/2013/feb/25/revamping-the-core-of-education/>
Alumna de la Preparatoria Serra es reconocida como ‘Atleta Ciudadana de la Semana'
Les presentamos a Rebecca Wade, atleta de waterpolo y activista del ASB dentro del plantel. Ella habla sobre la participación en la escuela, ser la Comisionada de Eventos Especiales del ASB, temas académicos y deportes. Vea<http://www.kusi.com/story/21309375/citizen-athlete-of-the-week-22113-rebecca-wade-of-serra-hs> video de KUSI<http://www.kusi.com/story/21309375/citizen-athlete-of-the-week-22113-rebecca-wade-of-serra-hs>-TV»<http://www.kusi.com/story/21309375/citizen-athlete-of-the-week-22113-rebecca-wade-of-serra-hs>
martes, 26 de febrero de 2013
La Preparatoria Madison gana la competencia "Teen Iron Chef" del distrito
Los estudiantes de artes culinarias se han reunido por octavo año para retar sus habilidades y el equipo de la Preparatoria Madison quedó en primer lugar, seguido por los equipos de las preparatorias Mira Mesa y San Diego en la competencia Teen Iron Chef del 2013 del Distrito Unificado de San Diego.
Basado en el popular programa de TV de Food Network, el concurso les dio a equipos de cinco de los ocho programas de artes culinarias del distrito la oportunidad de trabajar apresurados, creando una comida completa en una hora para algunos de los mejores chefs de San Diego. Participaron las preparatorias Madison, Mira Mesa, San Diego High School of Business, Scripps Ranch y Hoover; Garfield y Morse cuentan con los otros programas culinarios.
Los alumnos pueden trabajar en sus ideas, ir de compras, dividir sus porciones de proteína y medir cualquier ingrediente seco o líquido el día anterior. No se les permite cocinar, hacer ninguna maza ni mezclar ningún ingrediente de antemano. El día de la competencia, se les presentó un ingrediente secreto que se debe incorporar en por lo menos uno de los tres platillos. Se les permite tener sus recetas o lista de preparación en su estación durante la competencia. Vea<http://www.cbs8.com/story/21293270/local-culinary-students-face-off-in-iron-chef-contest> video de CBS 8<http://www.cbs8.com/story/21293270/local-culinary-students-face-off-in-iron-chef-contest>
El equipo de cuatro personas ganador de Madison, dirigido por la capitana Carolina Iniquez, creó una comida lujosa de tres platillos, todo creado a mano por ella. El menú consistió de Callo de Hacha Ahumado en Bourbon, Puré de Chícharo de Olor con Espuma de Parmesano de Vainilla, Pechuga de Pato Muscovy Sellada en Sartén y Caramelizada con Pececillo e Hinojo, Acelga de Colores, Mantequilla Roja de Arándano-Cabernet y Mousse de Chocolate Blanco con Gastrique de Vainilla-Higo y Jaula de Caramelo Hilado.
El equipo fue entrenado por chef Halbert de Madison y sous chef Emily Obeso del Manchester Grand Hyatt. Los alumnos ahora continúan a la competencia California ProStart Invitational en el Centro de Convenciones de Pasadena del 17 al 18 de marzo. ProStart Invitational es la mayor competencia del país para preparatorias, enfocándose en la administración de restaurantes y las artes culinarias.
"Es tan divertido y les da tanto propósito a nuestros proyectos de cocina dentro del aula porque estamos cocinando para jueces profesionales", indicó Vannak Seang del equipo de la Preparatoria Mira Mesa, que quedó en segundo lugar. Fue la segunda vez que Seang participó en la competencia Iron Chef, donde los alumnos son dirigidos por la maestra Zhee Zhee Aguirre y el mentor Juan Esquivel de Bully's.
"Es una experiencia tremenda", señaló Michael Nyland, un senior de San Diego High School of Business que ha concursado antes en Iron Chef. "Nos pone muy nerviosos, pero vale la pena la emoción".
Al tercer lugar, San Diego High School of Business, lo dirige el maestro Brian Murphy. También participaron la Preparatoria Scripps Ranch con la maestra Kimberly Coelho; y la novata Preparatoria Hoover bajo la dirección de la maestra Pam Dahlin, con la ayuda del mentor Jeff Lewis de San Diego Culinary Institute.
El curso de Artes y Administración Culinarias del Distrito Escolar Unificado de San Diego es apoyado por la Oficina de Educación Universitaria, Profesional y Técnica. El programa es apoyado en mayor parte por California Restaurant Association San Diego Chapter. La compañía San Diego Gas and Electric proporcionó las instalaciones que se utilizaron para el evento, Sempra Energy Innovation Center, 4760 Clairemont Mesa Blvd. Para mayor información, comuníquese con Lisa McDonnell al (858) 503-1841.
Basado en el popular programa de TV de Food Network, el concurso les dio a equipos de cinco de los ocho programas de artes culinarias del distrito la oportunidad de trabajar apresurados, creando una comida completa en una hora para algunos de los mejores chefs de San Diego. Participaron las preparatorias Madison, Mira Mesa, San Diego High School of Business, Scripps Ranch y Hoover; Garfield y Morse cuentan con los otros programas culinarios.
Los alumnos pueden trabajar en sus ideas, ir de compras, dividir sus porciones de proteína y medir cualquier ingrediente seco o líquido el día anterior. No se les permite cocinar, hacer ninguna maza ni mezclar ningún ingrediente de antemano. El día de la competencia, se les presentó un ingrediente secreto que se debe incorporar en por lo menos uno de los tres platillos. Se les permite tener sus recetas o lista de preparación en su estación durante la competencia. Vea<http://www.cbs8.com/story/21293270/local-culinary-students-face-off-in-iron-chef-contest> video de CBS 8<http://www.cbs8.com/story/21293270/local-culinary-students-face-off-in-iron-chef-contest>
El equipo de cuatro personas ganador de Madison, dirigido por la capitana Carolina Iniquez, creó una comida lujosa de tres platillos, todo creado a mano por ella. El menú consistió de Callo de Hacha Ahumado en Bourbon, Puré de Chícharo de Olor con Espuma de Parmesano de Vainilla, Pechuga de Pato Muscovy Sellada en Sartén y Caramelizada con Pececillo e Hinojo, Acelga de Colores, Mantequilla Roja de Arándano-Cabernet y Mousse de Chocolate Blanco con Gastrique de Vainilla-Higo y Jaula de Caramelo Hilado.
El equipo fue entrenado por chef Halbert de Madison y sous chef Emily Obeso del Manchester Grand Hyatt. Los alumnos ahora continúan a la competencia California ProStart Invitational en el Centro de Convenciones de Pasadena del 17 al 18 de marzo. ProStart Invitational es la mayor competencia del país para preparatorias, enfocándose en la administración de restaurantes y las artes culinarias.
"Es tan divertido y les da tanto propósito a nuestros proyectos de cocina dentro del aula porque estamos cocinando para jueces profesionales", indicó Vannak Seang del equipo de la Preparatoria Mira Mesa, que quedó en segundo lugar. Fue la segunda vez que Seang participó en la competencia Iron Chef, donde los alumnos son dirigidos por la maestra Zhee Zhee Aguirre y el mentor Juan Esquivel de Bully's.
"Es una experiencia tremenda", señaló Michael Nyland, un senior de San Diego High School of Business que ha concursado antes en Iron Chef. "Nos pone muy nerviosos, pero vale la pena la emoción".
Al tercer lugar, San Diego High School of Business, lo dirige el maestro Brian Murphy. También participaron la Preparatoria Scripps Ranch con la maestra Kimberly Coelho; y la novata Preparatoria Hoover bajo la dirección de la maestra Pam Dahlin, con la ayuda del mentor Jeff Lewis de San Diego Culinary Institute.
El curso de Artes y Administración Culinarias del Distrito Escolar Unificado de San Diego es apoyado por la Oficina de Educación Universitaria, Profesional y Técnica. El programa es apoyado en mayor parte por California Restaurant Association San Diego Chapter. La compañía San Diego Gas and Electric proporcionó las instalaciones que se utilizaron para el evento, Sempra Energy Innovation Center, 4760 Clairemont Mesa Blvd. Para mayor información, comuníquese con Lisa McDonnell al (858) 503-1841.
Es el año de la Serpiente en la Escuela Magnet Barnard de idioma chino
Con el rostro pintado, cantando y bailando canciones chinas, los alumnos y el personal de la Primaria Barnard de Point Loma celebraron el Año Nuevo chino –el Año de la Serpiente– durante el festival escolar.
Cada clase se turnó para demostrar lo que han aprendido sobre lo que los chinos llaman el Festival de Primavera, el Año Nuevo del Calendario Lunar. Los alumnos, muchos con vestimentas tradicionales, cantaron, bailaron y actuaron una interpretación del cuento tradicional The Gigantic Turnip (El nabo gigantesco), y el cuento del primer Año Nuevo chino, donde originaron la importancia del color rojo y el uso de juegos pirotécnicos. Cada presentación se hizo completamente en mandarín.
Para el gran final, alumnos con pequeños dragones chinos desfilaron entre el emocionado público mientras que bailarines de Three Treasures Cultural Arts Society presentaron un baile tradicional de león, temblando y zigzagueando el colorido disfraz al ritmo de un tambor, un címbalo y un gong chino.
El director Eddie Park mostraba su emoción por los eventos del día. Hablando sobre el humilde comienzo del programa mandarín y los numerosos halagos que su escuela ha recibido, él anticipa con gusto continuar el éxito en los próximos años.
"La esperanza para el futuro de estos niños es que continúen este programa de inmersión a través de la preparatoria y terminen con diferentes oportunidades, no sólo en el estado, sino nacional e internacionalmente", indicó Park. "Ustedes han visto la acumulación de lo que han aprendido. Ustedes vieron la fluidez de los grados superiores. Los eventos de hoy son testamento a este programa".
Originalmente era una época para honrar a deidades y ancestros del hogar. Hoy, es una oportunidad para renovar los lazos familiares y llevar a cabo ritos para atraer la buena suerte y la longevidad. En la Primaria Barnard, es una oportunidad de reunirse como comunidad y destacar el rendimiento estudiantil.
Ubicada en Point Loma, la Escuela Magnet Barnard de Chino Mandarín ha sido reconocida como uno de los mejores programas de mandarín del mundo. Los alumnos diario reciben instrucción en mandarín e inmersión en la cultura china mandarín, incluyendo arte, música y literatura. El Año Nuevo chino celebra los logros de los alumnos y el continuo apoyo comunitario, incluyendo de Confucius Institute de SDSU, la Casa de China de Balboa Park y Panda Express, que preparó el almuerzo y donó $1,000.
Éste es el último Año Nuevo chino que se celebrará en el histórico plantel de Barnard Street. Este otoño, para el ciclo escolar 2013-14, la escuela se mudará al plantel más grande de la Primaria Bayview Terrace, enfrente de la Preparatoria Mission Bay en Pacific Beach.
Para mayor información sobre el programa, comuníquese con el director Park al (619) 224-3306.
Cada clase se turnó para demostrar lo que han aprendido sobre lo que los chinos llaman el Festival de Primavera, el Año Nuevo del Calendario Lunar. Los alumnos, muchos con vestimentas tradicionales, cantaron, bailaron y actuaron una interpretación del cuento tradicional The Gigantic Turnip (El nabo gigantesco), y el cuento del primer Año Nuevo chino, donde originaron la importancia del color rojo y el uso de juegos pirotécnicos. Cada presentación se hizo completamente en mandarín.
Para el gran final, alumnos con pequeños dragones chinos desfilaron entre el emocionado público mientras que bailarines de Three Treasures Cultural Arts Society presentaron un baile tradicional de león, temblando y zigzagueando el colorido disfraz al ritmo de un tambor, un címbalo y un gong chino.
El director Eddie Park mostraba su emoción por los eventos del día. Hablando sobre el humilde comienzo del programa mandarín y los numerosos halagos que su escuela ha recibido, él anticipa con gusto continuar el éxito en los próximos años.
"La esperanza para el futuro de estos niños es que continúen este programa de inmersión a través de la preparatoria y terminen con diferentes oportunidades, no sólo en el estado, sino nacional e internacionalmente", indicó Park. "Ustedes han visto la acumulación de lo que han aprendido. Ustedes vieron la fluidez de los grados superiores. Los eventos de hoy son testamento a este programa".
Originalmente era una época para honrar a deidades y ancestros del hogar. Hoy, es una oportunidad para renovar los lazos familiares y llevar a cabo ritos para atraer la buena suerte y la longevidad. En la Primaria Barnard, es una oportunidad de reunirse como comunidad y destacar el rendimiento estudiantil.
Ubicada en Point Loma, la Escuela Magnet Barnard de Chino Mandarín ha sido reconocida como uno de los mejores programas de mandarín del mundo. Los alumnos diario reciben instrucción en mandarín e inmersión en la cultura china mandarín, incluyendo arte, música y literatura. El Año Nuevo chino celebra los logros de los alumnos y el continuo apoyo comunitario, incluyendo de Confucius Institute de SDSU, la Casa de China de Balboa Park y Panda Express, que preparó el almuerzo y donó $1,000.
Éste es el último Año Nuevo chino que se celebrará en el histórico plantel de Barnard Street. Este otoño, para el ciclo escolar 2013-14, la escuela se mudará al plantel más grande de la Primaria Bayview Terrace, enfrente de la Preparatoria Mission Bay en Pacific Beach.
Para mayor información sobre el programa, comuníquese con el director Park al (619) 224-3306.
lunes, 25 de febrero de 2013
La Superintendente del Área 4 es nombrada Administradora de la Oficina Central del Año 2013
Felicitaciones a la Superintendente del Área 4, Dra. Marian Kim-Phelps por su nombramiento como la Administradora de la Oficina Central del Año 2013 por parte de la Asociación de Administradores Escolares de California (ACSA), Región 18. Dr. Phelps supervisa las Agrupaciones de Clairemont, Kearny y Madison. La misión de la ACSA es apoyar a los líderes educativos; asegurar que todos los niños adquieran las destrezas y conocimientos esenciales para sobresalir; y para luchar por la educación pública. Cerca de 1,000 líderes educativos pertenecen a la Region 18 de ACSA, que abarca a los Condados de San Diego e Imperial. Phelps será reconocida, junto con los otros galardonados, en la cena anual de premiación de la ASCA "Honrar a los nuestros" que se llevará a cabo en la primavera. Lea <http://www.acsaregion18.org/> más (en inglés<http://www.acsaregion18.org/>). <http://www.acsaregion18.org/>
viernes, 22 de febrero de 2013
La Preparatoria Mission Bay forma parte del festival de su vecino, Rose Creek
Recientemente, se realizó una celebración de Rose Creek (Arroyo Rose) organizada por parte de Friends of Rose Creek y San Diego Earthworks. Rose Creek es de los pocos arroyos activos que desembocan en Mission Bay. Rose Creek viaja por Rose Canyon (Cañón Rose) –por el cual viaja la I-5– y entra a la bahía por su cuadrante norte, corriendo justo a un costado de la Preparatoria Mission Bay. Lea más<http://obrag.org/?p=71161> de OB Rag» <http://obrag.org/?p=71161>
Los estudiantes de la Primaria Sequoia aprenden sobre dólares y finanzas
Hay algunas tradiciones que nunca envejecen.
Cada año durante la última década, Junior Achievement y Jack-in-the-Box se han asociado para enseñar a los estudiantes de la Escuela Primaria Sequoia el valor de ser financieramente responsables. El personal del restorán local de la cadena de alimentos visita las aulas para enseñar a los estudiantes desde el valor de ahorrar dinero (en el kínder) hasta conceptos de economía (grado sexto).
"Todos se divierten este día y aprenden valiosas lecciones", dijo el Director Ryan Kissel. "Esta es una gran tradición que continúa en Sequoia anualmente".
Además, la mayoría de los voluntarios trajeron premios para los estudiantes, como lápices con cabezas de Jack-in-the-Box.
"Una de las lecciones que les enseñan a nuestros estudiantes de primer grado es determinar la diferencia entre desear y necesitar", dijo Kissel. "Por ejemplo, muestran la foto de un cachorro, que es algo que se desea. Luego, muestran la foto de de una fruta, que es algo que se necesita".
Para los grados superiores, el mensaje es cómo convertirse en empresarios, cómo formar su propio negocio, y cómo producir un producto para su negocio.
Para más información sobre el programa, contacte a Kissel en rkissel@sandi.net<mailto:rkissel@sandi.net>.
Cada año durante la última década, Junior Achievement y Jack-in-the-Box se han asociado para enseñar a los estudiantes de la Escuela Primaria Sequoia el valor de ser financieramente responsables. El personal del restorán local de la cadena de alimentos visita las aulas para enseñar a los estudiantes desde el valor de ahorrar dinero (en el kínder) hasta conceptos de economía (grado sexto).
"Todos se divierten este día y aprenden valiosas lecciones", dijo el Director Ryan Kissel. "Esta es una gran tradición que continúa en Sequoia anualmente".
Además, la mayoría de los voluntarios trajeron premios para los estudiantes, como lápices con cabezas de Jack-in-the-Box.
"Una de las lecciones que les enseñan a nuestros estudiantes de primer grado es determinar la diferencia entre desear y necesitar", dijo Kissel. "Por ejemplo, muestran la foto de un cachorro, que es algo que se desea. Luego, muestran la foto de de una fruta, que es algo que se necesita".
Para los grados superiores, el mensaje es cómo convertirse en empresarios, cómo formar su propio negocio, y cómo producir un producto para su negocio.
Para más información sobre el programa, contacte a Kissel en rkissel@sandi.net<mailto:rkissel@sandi.net>.
jueves, 21 de febrero de 2013
Comunidad ayuda a reanudar el programa de Old Town
Los alumnos de cuarto grado de San Diego pronto reanudarán su paseo anual a Old Town. Empresas locales se han movilizado para reanudar el programa popular de las escuelas públicas, el cual fue compartido por generaciones de sandieguinos hasta que se convirtió recientemente en víctima de los recortes presupuestarios.
Bajo una nueva alianza con el Distrito Escolar Unificado de San Diego, la Cámara de Comercio de Old Town realizará un torneo de golf cada marzo para recaudar fondos para el costo de la transportación; alrededor de $3 por alumno, para un total de $36,000. Lea más<http://www.utsandiego.com/news/2013/feb/17/tp-deal-revives-old-town-field-trips/> de UT San Diego» <http://www.utsandiego.com/news/2013/feb/17/tp-deal-revives-old-town-field-trips/>
Bajo una nueva alianza con el Distrito Escolar Unificado de San Diego, la Cámara de Comercio de Old Town realizará un torneo de golf cada marzo para recaudar fondos para el costo de la transportación; alrededor de $3 por alumno, para un total de $36,000. Lea más<http://www.utsandiego.com/news/2013/feb/17/tp-deal-revives-old-town-field-trips/> de UT San Diego» <http://www.utsandiego.com/news/2013/feb/17/tp-deal-revives-old-town-field-trips/>
miércoles, 20 de febrero de 2013
El Evento de Reconocimiento de Voluntarios y Socios vuelve después de una pausa de dos años
El Distrito Escolar Unificado de San Diego y California Coast Credit Union han unido esfuerzos para organizar una ceremonia de reconocimiento muy especial en honor de voluntarios y socios que contribuyen con su tiempo y energía a las escuelas locales.
Para iniciar el Mes de la Apreciación de Voluntarios en abril, acompáñenos a celebrar a los voluntarios y socios de los planteles escolares en el Evento de Reconocimiento de Voluntarios y Socios de 2013, el miércoles 27 de marzo de 4 a 5:30 p.m en la Escuela Primaria Lindbergh Schweitzer en Clairemont.
Se promueve que las escuelas nominen a un voluntario excepcional y/o a un socio sobresaliente para que sea reconocido en la ceremonia. De estos nominados, tres personas serán elegidas como "Voluntarios del Año" y tres serán seleccionados como "Socios del Año". No se aceptarán más de dos nominaciones por escuela. Los invitados de honor y los premiados serán notificados con anticipación para que planeen asistir al evento.
Aquí se adjunta la forma simple de <http://www.sandi.net/cms/lib/CA01001235/Centricity/Domain/369/Volunteer_Partner_Recognition_Nom_form.pdf> nominación para ser completada por el director, subdirector, o coordinador de voluntarios. Por favor entregue sus formas de nominación a Jennifer Cornelius Rodriguez en el Departamento de Comunicación a más tardar a las 5 p.m. el lunes 25 de febrero. Se aceptan nominaciones por correo (Education Center, Rm. 2145); por fax: 619-725-5576; o por correo-e: jcornelius@sandi.net<mailto:jcornelius@sandi.net>.
Los exhortamos a celebrar durante todo el mes de abril reconociendo de alguna manera a todos sus voluntarios y socios que hacen la diferencia todos los días.
Para iniciar el Mes de la Apreciación de Voluntarios en abril, acompáñenos a celebrar a los voluntarios y socios de los planteles escolares en el Evento de Reconocimiento de Voluntarios y Socios de 2013, el miércoles 27 de marzo de 4 a 5:30 p.m en la Escuela Primaria Lindbergh Schweitzer en Clairemont.
Se promueve que las escuelas nominen a un voluntario excepcional y/o a un socio sobresaliente para que sea reconocido en la ceremonia. De estos nominados, tres personas serán elegidas como "Voluntarios del Año" y tres serán seleccionados como "Socios del Año". No se aceptarán más de dos nominaciones por escuela. Los invitados de honor y los premiados serán notificados con anticipación para que planeen asistir al evento.
Aquí se adjunta la forma simple de <http://www.sandi.net/cms/lib/CA01001235/Centricity/Domain/369/Volunteer_Partner_Recognition_Nom_form.pdf> nominación para ser completada por el director, subdirector, o coordinador de voluntarios. Por favor entregue sus formas de nominación a Jennifer Cornelius Rodriguez en el Departamento de Comunicación a más tardar a las 5 p.m. el lunes 25 de febrero. Se aceptan nominaciones por correo (Education Center, Rm. 2145); por fax: 619-725-5576; o por correo-e: jcornelius@sandi.net<mailto:jcornelius@sandi.net>.
Los exhortamos a celebrar durante todo el mes de abril reconociendo de alguna manera a todos sus voluntarios y socios que hacen la diferencia todos los días.
Marshall, Standley, Bell, Grant y Wangenheim en la Olimpiada de Ciencias local
Los estudiantes de las escuelas intermedias Bell, Grant, Marshall, Standley y Wangenheim pasaron recientemente un sábado compitiendo contra compañeros estudiantes de escuelas intermedias —muchos de ellos saliendo ganadores— durante la Olimpiada de Ciencias de San Diego.
Las competencias de la Olimpiada de Ciencias son como pistas de carreras académicas que consisten de una serie de 23 eventos de equipos por grado en temas que incluyen genética, ciencias de la tierra, química, anatomía, física, geología y ingeniería mecánica.
La Escuela Intermedia Marshall fue el plantel del Unificado de San Diego que concursó con el equipo más grande. Los equipos compitieron en eventos que incluyeron "Crimebusters", "Rotor Egg Drop", "Disease Detectives" y "Keep the Heat".
"Nuestros estudiantes mostraron su comprensión y conocimiento de las ciencias tomando unas difíciles pruebas y creando objetos que amplifican sus conocimientos científicos", dijo la Directora de Marshall Michelle Irwin.
Los 20 primeros equipos avanzarán a la competencia del Sur de California en abril. Irwin alabó a la maestra de ciencias Muriel Gross, quien encabeza el equipo de la Olimpiada de Ciencias.
"Sin la estimulante energía, pasión y dedicación de Ms. Gross por la ciencia, no hubiéramos podido proporcionar esta oportunidad a nuestros estudiantes", dijo Irwin. "También agradecemos a los muchos padres, voluntarios y entrenadores que apoyaron a nuestros estudiantes preparándolos para esta Competencia Regional".
La Olimpiada de Ciencias presenta retos a los estudiantes con una variedad de errores creativos y de hecho. Por ejemplo, la competencia de Crimebusters (combatientes del crimen) requiere que los estudiantes recojan información de la "escena de un crimen" y analicen cada pieza de información desde las entrevistas de los testigos hasta el desglose químico de los residuos de alimentos.
Más de 80 equipos y 2,500 estudiantes de todo San Diego compitieron en la Olimpiada de Ciencias del 2 de febrero. Para más información, póngase en contacto con Irwin en mirwin1@sandi.net<mailto:mirwin1@sandi.net>.
Las competencias de la Olimpiada de Ciencias son como pistas de carreras académicas que consisten de una serie de 23 eventos de equipos por grado en temas que incluyen genética, ciencias de la tierra, química, anatomía, física, geología y ingeniería mecánica.
La Escuela Intermedia Marshall fue el plantel del Unificado de San Diego que concursó con el equipo más grande. Los equipos compitieron en eventos que incluyeron "Crimebusters", "Rotor Egg Drop", "Disease Detectives" y "Keep the Heat".
"Nuestros estudiantes mostraron su comprensión y conocimiento de las ciencias tomando unas difíciles pruebas y creando objetos que amplifican sus conocimientos científicos", dijo la Directora de Marshall Michelle Irwin.
Los 20 primeros equipos avanzarán a la competencia del Sur de California en abril. Irwin alabó a la maestra de ciencias Muriel Gross, quien encabeza el equipo de la Olimpiada de Ciencias.
"Sin la estimulante energía, pasión y dedicación de Ms. Gross por la ciencia, no hubiéramos podido proporcionar esta oportunidad a nuestros estudiantes", dijo Irwin. "También agradecemos a los muchos padres, voluntarios y entrenadores que apoyaron a nuestros estudiantes preparándolos para esta Competencia Regional".
La Olimpiada de Ciencias presenta retos a los estudiantes con una variedad de errores creativos y de hecho. Por ejemplo, la competencia de Crimebusters (combatientes del crimen) requiere que los estudiantes recojan información de la "escena de un crimen" y analicen cada pieza de información desde las entrevistas de los testigos hasta el desglose químico de los residuos de alimentos.
Más de 80 equipos y 2,500 estudiantes de todo San Diego compitieron en la Olimpiada de Ciencias del 2 de febrero. Para más información, póngase en contacto con Irwin en mirwin1@sandi.net<mailto:mirwin1@sandi.net>.
El Consejo de PTAs del Distrito Escolar Unificado de San Diego recibe $2,000 de subsidio para traducción
El Consejo<http://www.sdcouncilpta.org/> de PTAs del Unificado<http://www.sdcouncilpta.org/> de San Diego<http://www.sdcouncilpta.org/> se enorgullece en anunciar que ha recibido $2,000 de un Subsidio para Traducción de Divulgación de la PTA del Estado de California. Los Subsidios para Traducción están disponibles para diversos programas y proyectos de la PTA como:
· Traducir información y materiales de la PTA incluyendo volantes, hojas informativas, o contenido de las páginas web a otros idiomas
· Servicios de interpretación en las juntas, programas y eventos de las PTAs
· Actividades para construir y fortalecer la participación central de las PTAs en su comunidad escolar
· Programas para mejorar la comunicación y las alianzas entre las familias y la escuela
· Actividades para alentar y facilitar la participación de padres que no hablan inglés en las juntas, programas y eventos de las PTAs
El Consejo de PTAs del Distrito Escolar Unificado de San Diego usará los fondos para traducir al español los Folletos de Preparación para los Funcionarios de las PTAs. Estos folletos fueron desarrollados para ayudar a los presidentes, tesoreros, secretarios y oficiales miembros de las PTAs de los planteles a entender sus roles y responsabilidades.
"Estamos muy contentos de recibir estos fondos", dijo la Presidente del Consejo Barbara Flannery. "El Consejo siempre está buscando formas de atraer más a los padres de habla hispana en los roles de liderazgo de la PTA de su escuela. El tener los folletos en español será una ayuda para estos esfuerzos".
Para más información, póngase en contacto con el Consejo de PTAs del Distrito Escolar Unificado de San Diego en sducpta@yahoo.com<mailto:sducpta@yahoo.com> o visite el sitio web en www.sdcouncilpta.org<http://www.sdcouncilpta.org/>.
· Traducir información y materiales de la PTA incluyendo volantes, hojas informativas, o contenido de las páginas web a otros idiomas
· Servicios de interpretación en las juntas, programas y eventos de las PTAs
· Actividades para construir y fortalecer la participación central de las PTAs en su comunidad escolar
· Programas para mejorar la comunicación y las alianzas entre las familias y la escuela
· Actividades para alentar y facilitar la participación de padres que no hablan inglés en las juntas, programas y eventos de las PTAs
El Consejo de PTAs del Distrito Escolar Unificado de San Diego usará los fondos para traducir al español los Folletos de Preparación para los Funcionarios de las PTAs. Estos folletos fueron desarrollados para ayudar a los presidentes, tesoreros, secretarios y oficiales miembros de las PTAs de los planteles a entender sus roles y responsabilidades.
"Estamos muy contentos de recibir estos fondos", dijo la Presidente del Consejo Barbara Flannery. "El Consejo siempre está buscando formas de atraer más a los padres de habla hispana en los roles de liderazgo de la PTA de su escuela. El tener los folletos en español será una ayuda para estos esfuerzos".
Para más información, póngase en contacto con el Consejo de PTAs del Distrito Escolar Unificado de San Diego en sducpta@yahoo.com<mailto:sducpta@yahoo.com> o visite el sitio web en www.sdcouncilpta.org<http://www.sdcouncilpta.org/>.
Alumnos de SCPA son destacados en video del Mes de la Historia Afroamericana
Alumnos y ex alumnos de la Escuela de Artes Creativas y Escénicas de San Diego son parte de un tributo televisivo al Mes de la Historia Afroamericana producido por NBC 7.
El programa presenta a alumnos de SCPA y artistas de San Diego Repertory Theatre, el cual ha tenido una asociación de producción con la escuela de South Bay Terraces por varios años.
Los seniors Kevin Borroughs y Alize Irby son acompañados por la sophomore Deja Fields y la ex alumna Lisa Payton. Borroughs formó parte de las coproducciones entre SCPA/San Diego Repertory de "Zoot Suit" y "Tommy". Irby se concentra en la danza mientras que Fields se especializa en el teatro dramático y musical.
La ex alumna, actriz local actual y cantante Payton habla sobre su comienzo en SCPA.
* Vea<http://www.nbcsandiego.com/video/#!/on-air/about-us/Black-History-Month-Students/191434041> el video» <http://www.nbcsandiego.com/video/#!/on-air/about-us/Black-History-Month-Students/191434041>
El programa presenta a alumnos de SCPA y artistas de San Diego Repertory Theatre, el cual ha tenido una asociación de producción con la escuela de South Bay Terraces por varios años.
Los seniors Kevin Borroughs y Alize Irby son acompañados por la sophomore Deja Fields y la ex alumna Lisa Payton. Borroughs formó parte de las coproducciones entre SCPA/San Diego Repertory de "Zoot Suit" y "Tommy". Irby se concentra en la danza mientras que Fields se especializa en el teatro dramático y musical.
La ex alumna, actriz local actual y cantante Payton habla sobre su comienzo en SCPA.
* Vea<http://www.nbcsandiego.com/video/#!/on-air/about-us/Black-History-Month-Students/191434041> el video» <http://www.nbcsandiego.com/video/#!/on-air/about-us/Black-History-Month-Students/191434041>
martes, 19 de febrero de 2013
La Preparatoria Madison, la Primaria Lindbergh Schweitzer y otras escuelas del área unen sus manos para acabar con el hostigamiento
El año pasado, fueron la única escuela primaria de su agrupación en caminar a la Preparatoria Madison para apoyar el evento "I Pledge" (Yo prometo) en contra de los insultos y el lenguaje doloroso. Este año, los alumnos de Lindbergh Schweitzer estuvieron más que felices de unirse a todas las escuelas de la agrupación de Madison para reunirse durante un día de compromiso para prevenir el acoso, el hostigamiento (bullying) y otros tipos de comportamiento ofensivo.
Organizado por la Primaria Madison, este evento es parte del compromiso continuo de Madison a las escuelas seguras. Las escuelas de la agrupación de Madison son: las primarias Field, Hawthorne, Holmes, Lafayette, Lindbergh/Schweitzer, Sequoia y Whitman; CPMA y la escuela Intermedia Innovation; la Academia Mt. Everest, Muir K-12 y la Preparatoria Madison.
Cada escuela decoró una mano de madera con una promesa en contra de los insultos y el lenguaje doloroso. Cada mano fue presentada al director Richard Nash y exhibida por la superintendente del Área 4 Marian Kim-Phelps en un tablero para que fueran vistas en el Centro de Artes Escénicas.
Dirigidos por sus guías del club de patrocinadores –el equipo de Robótica Devil Ducks de la Preparatoria Madison– alumnos, personal y padres de Lindbergh Schweitzer fueron deleitados con una competencia amigable de juegos de tirar la cuerda, baloncesto y volibol. Junto con los alumnos de Madison en el nuevo estudio de radiodifusión, después juraron con sus voces terminar con el hostigamiento en sus escuelas con un DVD que les mostrarán a sus compañeros de clase. El día concluyó con los alumnos agregando palabras importantes para recordar a un cartelón creado por alumnos y después lo colorearon con un arcoíris de colores para embellecer las paredes de su plantel.
Para mayor información, contacte a Julie Harris, Asistente de Producción de Medios de Informativos de Lindbergh Schweitzer, a jharris2@sandi.net<mailto:jharris2@sandi.net> o al 858-496-8400.
Organizado por la Primaria Madison, este evento es parte del compromiso continuo de Madison a las escuelas seguras. Las escuelas de la agrupación de Madison son: las primarias Field, Hawthorne, Holmes, Lafayette, Lindbergh/Schweitzer, Sequoia y Whitman; CPMA y la escuela Intermedia Innovation; la Academia Mt. Everest, Muir K-12 y la Preparatoria Madison.
Cada escuela decoró una mano de madera con una promesa en contra de los insultos y el lenguaje doloroso. Cada mano fue presentada al director Richard Nash y exhibida por la superintendente del Área 4 Marian Kim-Phelps en un tablero para que fueran vistas en el Centro de Artes Escénicas.
Dirigidos por sus guías del club de patrocinadores –el equipo de Robótica Devil Ducks de la Preparatoria Madison– alumnos, personal y padres de Lindbergh Schweitzer fueron deleitados con una competencia amigable de juegos de tirar la cuerda, baloncesto y volibol. Junto con los alumnos de Madison en el nuevo estudio de radiodifusión, después juraron con sus voces terminar con el hostigamiento en sus escuelas con un DVD que les mostrarán a sus compañeros de clase. El día concluyó con los alumnos agregando palabras importantes para recordar a un cartelón creado por alumnos y después lo colorearon con un arcoíris de colores para embellecer las paredes de su plantel.
Para mayor información, contacte a Julie Harris, Asistente de Producción de Medios de Informativos de Lindbergh Schweitzer, a jharris2@sandi.net<mailto:jharris2@sandi.net> o al 858-496-8400.
jueves, 14 de febrero de 2013
Alumnos de la Escuela Intermedia Pacific Beach cultivan su propio almuerzo
Los alumnos de la Escuela Intermedia Pacific Beach han cultivado suficiente lechuga en su jardín escolar como para incluirla en la barra de ensalada de la cafetería. Muchas escuelas del Distrito Escolar Unificado de San Diego tienen jardines escolares donde cosechan verduras; más delicias en la barra de ensalada, cultivadas orgánicamente, son muy populares con los niños.
"El club del jardín de PBMS dotará a la barra de ensalada de la cafetería los viernes con productos frescos cuando haya algo para cosechar", indicó la técnica de biblioteca Sally Kaufman. "Parece que tendremos suficiente para cosechar por varias semanas y quizás más".
"Los rumores que habían hoy dentro del plantel por parte de los alumnos, personal y empleados de la cafetería eran muy emocionantes", señaló Kaufman.
Rand Stoller, Orientador del Club de Video y Técnico de Apoyo de Medios de los Sistemas de la Red, ayudó a los alumnos a producir el video. Stoller dirige un club de producción de video después de clases. Vea<http://tube.sandi.net/video/videos/3128/pacific-beach-middle-school-garden-harvest> un video de sus<http://tube.sandi.net/video/videos/3128/pacific-beach-middle-school-garden-harvest> esfuerzos<http://tube.sandi.net/video/videos/3128/pacific-beach-middle-school-garden-harvest>»<http://tube.sandi.net/video/videos/3128/pacific-beach-middle-school-garden-harvest>
"El club del jardín de PBMS dotará a la barra de ensalada de la cafetería los viernes con productos frescos cuando haya algo para cosechar", indicó la técnica de biblioteca Sally Kaufman. "Parece que tendremos suficiente para cosechar por varias semanas y quizás más".
"Los rumores que habían hoy dentro del plantel por parte de los alumnos, personal y empleados de la cafetería eran muy emocionantes", señaló Kaufman.
Rand Stoller, Orientador del Club de Video y Técnico de Apoyo de Medios de los Sistemas de la Red, ayudó a los alumnos a producir el video. Stoller dirige un club de producción de video después de clases. Vea<http://tube.sandi.net/video/videos/3128/pacific-beach-middle-school-garden-harvest> un video de sus<http://tube.sandi.net/video/videos/3128/pacific-beach-middle-school-garden-harvest> esfuerzos<http://tube.sandi.net/video/videos/3128/pacific-beach-middle-school-garden-harvest>»<http://tube.sandi.net/video/videos/3128/pacific-beach-middle-school-garden-harvest>
martes, 12 de febrero de 2013
El 'Desafío de Amabilidad' de la Primaria Birney Elementary señala el aniversario del incendio
Los alumnos de la escuela Primaria Birney han convertido una tragedia escolar en una lección de amabilidad.
Fue hace poco más de un año –el 17 de enero– que un incendio provocado causó extensos daños a la cafetería, el auditorio y las instalaciones de antes y después de clases de PrimeTime en el plantel de University Heights. El incendio fue temprano por la mañana del día que los alumnos regresaban a clases después de las vacaciones de invierno. La escuela señaló la ocasión participando en el Gran Desafío de Amabilidad.
"Pensamos que celebrar actos de amabilidad sería una muy bienvenida alternativa a los recuerdos de la última vez que regresamos de las vacaciones de invierno", señaló la directora Amanda Hammond-Williams. "Los alumnos verdaderamente se dedicaron a este desafío. También estábamos ansiosos por comenzar la restauración de nuestro edificio quemado. Esta semana estuvo llena de buenos comienzos y actos bondadosos, y terminamos la semana vistiéndonos de rojo, rosa o blanco y formando un corazón gigante en el patio de juego".
El Gran Desafío de Amabilidad es una semana de clases dedicada a realizar todos los actos de amabilidad posibles, escogiendo de una lista de 50 sugerencias.
"Esta semana estuvo llena de buenos comienzos y actos bondadosos, y terminamos la semana vistiéndonos de rojo, rosa o blanco y formando una forma de corazón gigante en el patio de juego", indicó Hammond-Williams.
El edificio sufrió considerables daños estructurales y de otros tipos. Se espera que sea finalizado este año.
La comunidad de Birney continúa recaudando fondos para apoyar la reconstrucción y otros programas de la escuela. Visite el sitio<http://www.sandi.net/birney> web<http://www.sandi.net/birney> de la escuela para mayor información.
Fue hace poco más de un año –el 17 de enero– que un incendio provocado causó extensos daños a la cafetería, el auditorio y las instalaciones de antes y después de clases de PrimeTime en el plantel de University Heights. El incendio fue temprano por la mañana del día que los alumnos regresaban a clases después de las vacaciones de invierno. La escuela señaló la ocasión participando en el Gran Desafío de Amabilidad.
"Pensamos que celebrar actos de amabilidad sería una muy bienvenida alternativa a los recuerdos de la última vez que regresamos de las vacaciones de invierno", señaló la directora Amanda Hammond-Williams. "Los alumnos verdaderamente se dedicaron a este desafío. También estábamos ansiosos por comenzar la restauración de nuestro edificio quemado. Esta semana estuvo llena de buenos comienzos y actos bondadosos, y terminamos la semana vistiéndonos de rojo, rosa o blanco y formando un corazón gigante en el patio de juego".
El Gran Desafío de Amabilidad es una semana de clases dedicada a realizar todos los actos de amabilidad posibles, escogiendo de una lista de 50 sugerencias.
"Esta semana estuvo llena de buenos comienzos y actos bondadosos, y terminamos la semana vistiéndonos de rojo, rosa o blanco y formando una forma de corazón gigante en el patio de juego", indicó Hammond-Williams.
El edificio sufrió considerables daños estructurales y de otros tipos. Se espera que sea finalizado este año.
La comunidad de Birney continúa recaudando fondos para apoyar la reconstrucción y otros programas de la escuela. Visite el sitio<http://www.sandi.net/birney> web<http://www.sandi.net/birney> de la escuela para mayor información.
lunes, 11 de febrero de 2013
El Superintendente del condado habla sobre cambios que se lograrán con la Prop. 30
Los electores aprobaron la medida en noviembre; el Dr. Randy Ward ofrece sus puntos de vista sobre los cambios de financiación. Vea<http://tube.sandi.net/video/videos/3093/salute-to-education-prop-30--show-2-segment-3> video<http://tube.sandi.net/video/videos/3093/salute-to-education-prop-30--show-2-segment-3> de la Oficina de Educación del Condado de San Diego y Cox Communications/Cox 4.
Foro de jóvenes y tránsito observa el uso de autobuses por parte de los alumnos
Los alumnos, especialmente los de zonas como City Heights, utilizan mucho la transportación pública. Vea<http://tube.sandi.net/video/videos/3106/youth-and-transit-community-conversation> un video<http://tube.sandi.net/video/videos/3106/youth-and-transit-community-conversation> sobre una reciente junta comunitaria realizada en la Primaria Central a la que asistieron el integrante de la Mesa Directiva del Distrito Unificado de San Diego Richard Barrera y líderes comunitarios. Video cortesía de Mid-City CAN.
Dos instalaciones de la Preparatoria Mira Mesa están casi finalizadas
La Preparatoria Mira Mesa está recibiendo una dosis doble de mejoramientos para sus programas de Instituciones Universitarias y Educación Profesional y Técnica (CCTE). Los programas de Periodismo Audiovisual y de Serigrafía y Diseño Gráfico Computarizado están recibiendo remodelaciones extremas gracias a la Prop. S del Distrito Escolar Unificado de San Diego y una subvención de fondos equivalentes de la Prop. 1D. Lea más<http://www.sandi.net/site/Default.aspx?PageType=3&DomainID=82&PageID=951&ViewID=97313d1d-a9cf-4646-a5a5-0c355fbac071&FlexDataID=63477> de las<http://www.sandi.net/site/Default.aspx?PageType=3&DomainID=82&PageID=951&ViewID=97313d1d-a9cf-4646-a5a5-0c355fbac071&FlexDataID=63477> noticias<http://www.sandi.net/site/Default.aspx?PageType=3&DomainID=82&PageID=951&ViewID=97313d1d-a9cf-4646-a5a5-0c355fbac071&FlexDataID=63477> de la Prop. S»<http://www.sandi.net/site/Default.aspx?PageType=3&DomainID=82&PageID=951&ViewID=97313d1d-a9cf-4646-a5a5-0c355fbac071&FlexDataID=63477>
jueves, 7 de febrero de 2013
Las escuelas y oficinas del distrito estarán cerradas el viernes, 15 de febrero y el lunes 18 de febrero
Todas las escuelas y oficinas estarán cerradas el viernes 15 de febrero para conmemorar el Día de Lincoln y el lunes 18 de febrero por el Día de los Presidentes.
Estudiantes de la Preparatoria La Jolla crían y liberan corvinas
La Preparatoria La Jolla está teniendo un enfoque práctico hacia la conservación, con los estudiantes de la clase de biología marina de Dave James que recientemente liberaron en Mission Bay 18 corvinas juveniles que fueron criadas desde los huevecillos.
Lo que se espera es que se desarrollen y regeneren la población de la mermada especie.
James, un maestro de ciencias marinas y biología, leyó en línea acerca de un programa en el que los estudiantes criaban abulón y corvina en la clase y se interesó en comenzar algo similar para sus estudiantes.
Después de recibir un subsidio de McCloud Educational Trust, se asoció con el Hubbs-SeaWorld Research Institute y montó un sistema de maricultura. Los estudiantes han estado nutriendo a las corvinas juveniles en sus salones de clase desde septiembre mientras aprendían sobre la sustentabilidad de los recursos naturales, acuacultura, ciencia ambiental y la importancia de la calidad del agua.
"Nos turnábamos para cuidar a los peces, alimentarlos, y limpiar el agua. Los medíamos antes de regresarlos al tanque para poder registrar su proceso de crecimiento", dijo Jacob Gonzalez, un senior de La Jolla. "Esperamos que cuando los liberemos estén listos para prosperar en su vida silvestre".
Michael Shane, un investigador científico de Hubbs-SeaWorld Research que ha asistido a LJHS con el programa, recalcó no sólo el valor educativo, pero también el positivo impacto ambiental.
"Hemos liberado casi dos millones de peces a todo lo largo de la costa de California desde mediados de los años 1980", dijo Shane. "Estos estudiantes están ayudando a reponer las poblaciones de corvina blanca que han ido disminuyendo desde principios de los 1950".
Antes de liberar a los peces, los estudiantes revisaron cuidadosamente nueve peces por vez para buscar las minúsculas placas de rastreo implantadas en sus mejillas. Estas placas de rastreo ayudarán a los científicos de Hubbs a rastrear qué tan lejos viajan los peces, cuánto crecen y qué tan sanos se mantienen. Después, lentamente vaciaron la cubeta con peces en las frías aguas de Mission Bay.
"Este programa es maravilloso", dijo James. "Los estudiantes aprender destrezas del mundo real que podrán aplicar cuando vayan a la universidad. Les ayuda a integrar todo lo que están aprendiendo —química, física, biología, ecología— y son responsables de liberar peces a la vida silvestre".
Cobertura de noticias
* Seabass<http://www.kpbs.org/news/2013/jan/24/seabass-released-san-diegos-mission-bay/> Released Into San Diego's Mission Bay, KPBS<http://www.kpbs.org/news/2013/jan/24/seabass-released-san-diegos-mission-bay/>»<http://www.kpbs.org/news/2013/jan/24/seabass-released-san-diegos-mission-bay/>
* It's Graduation Day for This School of Fish, <http://www.cbs8.com/story/20702271/its-graduation-day-for-this-school-of-fish?autoStart=true&topVideoCatNo=default&clipId=8229870&autoStart=true&topVideoCatNo=default&clipId=8229870> CBS8»<http://www.cbs8.com/story/20702271/its-graduation-day-for-this-school-of-fish?autoStart=true&topVideoCatNo=default&clipId=8229870&autoStart=true&topVideoCatNo=default&clipId=8229870>
Lo que se espera es que se desarrollen y regeneren la población de la mermada especie.
James, un maestro de ciencias marinas y biología, leyó en línea acerca de un programa en el que los estudiantes criaban abulón y corvina en la clase y se interesó en comenzar algo similar para sus estudiantes.
Después de recibir un subsidio de McCloud Educational Trust, se asoció con el Hubbs-SeaWorld Research Institute y montó un sistema de maricultura. Los estudiantes han estado nutriendo a las corvinas juveniles en sus salones de clase desde septiembre mientras aprendían sobre la sustentabilidad de los recursos naturales, acuacultura, ciencia ambiental y la importancia de la calidad del agua.
"Nos turnábamos para cuidar a los peces, alimentarlos, y limpiar el agua. Los medíamos antes de regresarlos al tanque para poder registrar su proceso de crecimiento", dijo Jacob Gonzalez, un senior de La Jolla. "Esperamos que cuando los liberemos estén listos para prosperar en su vida silvestre".
Michael Shane, un investigador científico de Hubbs-SeaWorld Research que ha asistido a LJHS con el programa, recalcó no sólo el valor educativo, pero también el positivo impacto ambiental.
"Hemos liberado casi dos millones de peces a todo lo largo de la costa de California desde mediados de los años 1980", dijo Shane. "Estos estudiantes están ayudando a reponer las poblaciones de corvina blanca que han ido disminuyendo desde principios de los 1950".
Antes de liberar a los peces, los estudiantes revisaron cuidadosamente nueve peces por vez para buscar las minúsculas placas de rastreo implantadas en sus mejillas. Estas placas de rastreo ayudarán a los científicos de Hubbs a rastrear qué tan lejos viajan los peces, cuánto crecen y qué tan sanos se mantienen. Después, lentamente vaciaron la cubeta con peces en las frías aguas de Mission Bay.
"Este programa es maravilloso", dijo James. "Los estudiantes aprender destrezas del mundo real que podrán aplicar cuando vayan a la universidad. Les ayuda a integrar todo lo que están aprendiendo —química, física, biología, ecología— y son responsables de liberar peces a la vida silvestre".
Cobertura de noticias
* Seabass<http://www.kpbs.org/news/2013/jan/24/seabass-released-san-diegos-mission-bay/> Released Into San Diego's Mission Bay, KPBS<http://www.kpbs.org/news/2013/jan/24/seabass-released-san-diegos-mission-bay/>»<http://www.kpbs.org/news/2013/jan/24/seabass-released-san-diegos-mission-bay/>
* It's Graduation Day for This School of Fish, <http://www.cbs8.com/story/20702271/its-graduation-day-for-this-school-of-fish?autoStart=true&topVideoCatNo=default&clipId=8229870&autoStart=true&topVideoCatNo=default&clipId=8229870> CBS8»<http://www.cbs8.com/story/20702271/its-graduation-day-for-this-school-of-fish?autoStart=true&topVideoCatNo=default&clipId=8229870&autoStart=true&topVideoCatNo=default&clipId=8229870>
Las lombrices forjan el camino para los futuros científicos de la Primaria Lindbergh Schweitzer
Cuando el Dr. Michael Maxwell visitó recientemente la clase de tercer grado de Mindy Norman de la Primaria Lindbergh Schweitzer de Clairemont, trajo a unos amigos.
Los amigos del Dr. Maxwell eran lombrices que iban a ayudar a los alumnos de tercer grado a aprender sobre cómo los insectos y otros bichos son muy importantes para el ambiente.
La lección formaba parte del programa Nifty 50 del Festival de Ciencias e Ingeniería de San Diego; 50 científicos e ingenieros trabajan juntos para desarrollar la siguiente generación de científicos e ingenieros. El programa también se enfoca en ayudar a las niñas a interesarse en las ciencias.
El programa Nifty Fifty es financiado por Life Technologies Inc. Aprenda más sobre el festival y su lista de una semana de actividades prácticas que se lleva a cabo del 16 al 23 de marzo en www.sdsciencefestival.com<http://www.sciencefestival.com/>.
Para mayor información comuníquese con la Asistente de Producción de Medios Julie Harris al jharris2@sandi.net<mailto:jharris@sandi.net> o 858-496-8400.
Los amigos del Dr. Maxwell eran lombrices que iban a ayudar a los alumnos de tercer grado a aprender sobre cómo los insectos y otros bichos son muy importantes para el ambiente.
La lección formaba parte del programa Nifty 50 del Festival de Ciencias e Ingeniería de San Diego; 50 científicos e ingenieros trabajan juntos para desarrollar la siguiente generación de científicos e ingenieros. El programa también se enfoca en ayudar a las niñas a interesarse en las ciencias.
El programa Nifty Fifty es financiado por Life Technologies Inc. Aprenda más sobre el festival y su lista de una semana de actividades prácticas que se lleva a cabo del 16 al 23 de marzo en www.sdsciencefestival.com<http://www.sciencefestival.com/>.
Para mayor información comuníquese con la Asistente de Producción de Medios Julie Harris al jharris2@sandi.net<mailto:jharris@sandi.net> o 858-496-8400.
Charla de Clairemont: Elizabeth Ballard
"Una escuela pequeña donde ocurren grandes cosas" – Directora Elizabeth Ballard
por Simone Henriques, Director libre
¿Sabe usted quién fue Charles Wakefield Cadman? Elizabeth Ballard y su personal quiere asegurar que lo sepa y la comunidad sabe que Cadman fue destinada a ser una escuela de bellas artes a raíz de su nombre.
Ballard se convirtió en directora de la Escuela Primaria Cadman en abril del 2011. Después de reunirse con cada integrante del personal, se le hizo claro a Ballard que Cadman necesitaba ser una escuela de bellas artes, así que el enfoque de la escuela fue cambiado y se incorporaron las bellas artes. Se sorprendió al aprender que los alumnos no sabían quién fue el Sr. Cadman, así que Brian McDonald, un integrante del personal, hizo una presentación al cuerpo estudiantil sobre este gran hombre y su música.
Cadman (1888-1946) fue un compositor americano y su música fue sumamente influenciada por música de indígenas americanos. Sus canciones más conocidas son From the Land of the Sky-Blue Water (la cual apareció en un commercial<http://bingenow.com/video?vidid=244> para la cerveza Hamms) y At Dawning.
Así que uno de los primeros cambios que hizo fue hacer que los alumnos aprendieran sobre el famoso compositor y su legado musical y otros grandes compositores. Ella sabe que hay una correlación directa y dramática entre la musicalidad y el proceso de aprendizaje.
Pero si le pregunta a Ballard cuál es el logro de la escuela que más le enorgullece, ella le dirá sobre el reciente y veloz mejoramiento en el rendimiento académico de la escuela.
Antes de la llegada de Ballard, esta pequeña escuela de la zona de Bay Ho fue destinada a ser cerrada debido a la reducción en sus calificaciones académicas y las bajas inscripciones. En el 2011, su Índice de Rendimiento Académico (API, por sus siglas en inglés) fue 726. Este año, el API de Cadman subió 92 puntos, con un nuevo API de 818. "¡Cadman hizo el mayor mejoramiento de API de cualquier escuela del Distrito Escolar Unificado de San Diego!", señala un certificado de la superintendente del Área Marian Phelps que cuelga dentro de la oficina de la directora Ballard.
Ballard tuvo razón cuando dijo: "Cadman es una escuela pequeña donde ocurren grandes cosas y uno por uno, los niños de la zona están regresando a la escuela". Ballard halaga a su personal con regularidad por su amor de los niños y su voluntad para enfrentar nuevos desafíos y motivar la excelencia.
Y las grandes cosas que ocurren en la Primaria Cadman definitivamente dan de qué hablar. No sólo subió el API, sino que también han aumentado las inscripciones: la escuela actualmente cuenta con 190 alumnos, incluyendo el preescolar, alrededor de 54 más que el año pasado. Por lo tanto, se contrataron más maestros este ciclo escolar.
Ballard se enorgullece especialmente del estatus de Escuela Distinguida que tiene Cadman, además de que ahora es la única primaria en Clairemont con un enfoque en bellas artes. El programa de Escuelas Distinguidas de California reconoce a "las escuelas públicas más ejemplares e inspiradoras" del estado. Las escuelas seleccionadas para el premio demuestran mejoramientos significantes en el rendimiento académico.
Cadman se está haciendo conocida velozmente por lo "extra" que les puede ofrecer a los alumnos y padres además del currículo educativo. También ofrecerá una clase de Kínder de transición el próximo año. A raíz de la gran variedad de aliados que esta escuela ha desarrollado dentro de la comunidad, Cadman tiene dinero adicional para ofrecer un día de nieve por el mejoramiento académico, excursiones educativas, mejoramientos al patio de juego y otros programas que serían imposibles bajo el presupuesto escolar actual.
Por ejemplo, Ballard se ha aliado con un proveedor privado para ofrecer un preescolar dentro del plantel que ha sido sumamente popular: el preescolar actualmente cuenta con 26 alumnos y una lista de espera. Crear este preescolar fue en respuesta directa a las juntas con padres y a escuchar sus necesidades.
Cadman también es un plantel de "Prime Time" que puede ofrecer guardería gratuita para alumnos antes y después de clases, algo que hoy en día es de gran beneficio para muchos padres.
Además, cuando los niños hayan tenido suficiente de la lectura, escritura y matemáticas, pueden salir y cuidar los jardines que cada salón cultiva. Los jardines son financiados por esfuerzos privados de recaudaciones de fondos y promueven una buena salud para los alumnos.
Pero sin importar en lo que se estén enfocando los alumnos, Ballard sabe que se benefician del entorno de escuela pequeña de Cadman, donde todos se conocen y los maestros pueden proporcionar atención más enfocada en los alumnos, y donde la comunidad apoya a la escuela y a los integrantes del personal. El enfoque es en el desarrollo del "niño completo" al nivel más personal y a los alumnos se les llama "Eruditos".
Los padres también son un factor maravilloso detrás del éxito de Cadman. Sería difícil encontrar padres que sean de mayor apoyo que los de nuestra zona. No sólo participan activamente en todo aspecto de la educación de sus hijos, sino que son maravillosos partidarios de la visión que forma parte de la filosofía de la Primaria Cadman, que cada alumno tiene una tremenda capacidad de aprender y expandir sus mentes.
Publicado por ryantrabuco<http://www.blogger.com/profile/03835265413723616364> <http://www.blogger.com/profile/03835265413723616364> a las 9:44 PM<http://clairemonttowncouncil.blogspot.com/2013/02/clairemont-chat-elizabeth-ballard.html> <http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=106572508786246985&postID=2162714063998827702&from=pencil>
por Simone Henriques, Director libre
¿Sabe usted quién fue Charles Wakefield Cadman? Elizabeth Ballard y su personal quiere asegurar que lo sepa y la comunidad sabe que Cadman fue destinada a ser una escuela de bellas artes a raíz de su nombre.
Ballard se convirtió en directora de la Escuela Primaria Cadman en abril del 2011. Después de reunirse con cada integrante del personal, se le hizo claro a Ballard que Cadman necesitaba ser una escuela de bellas artes, así que el enfoque de la escuela fue cambiado y se incorporaron las bellas artes. Se sorprendió al aprender que los alumnos no sabían quién fue el Sr. Cadman, así que Brian McDonald, un integrante del personal, hizo una presentación al cuerpo estudiantil sobre este gran hombre y su música.
Cadman (1888-1946) fue un compositor americano y su música fue sumamente influenciada por música de indígenas americanos. Sus canciones más conocidas son From the Land of the Sky-Blue Water (la cual apareció en un commercial<http://bingenow.com/video?vidid=244> para la cerveza Hamms) y At Dawning.
Así que uno de los primeros cambios que hizo fue hacer que los alumnos aprendieran sobre el famoso compositor y su legado musical y otros grandes compositores. Ella sabe que hay una correlación directa y dramática entre la musicalidad y el proceso de aprendizaje.
Pero si le pregunta a Ballard cuál es el logro de la escuela que más le enorgullece, ella le dirá sobre el reciente y veloz mejoramiento en el rendimiento académico de la escuela.
Antes de la llegada de Ballard, esta pequeña escuela de la zona de Bay Ho fue destinada a ser cerrada debido a la reducción en sus calificaciones académicas y las bajas inscripciones. En el 2011, su Índice de Rendimiento Académico (API, por sus siglas en inglés) fue 726. Este año, el API de Cadman subió 92 puntos, con un nuevo API de 818. "¡Cadman hizo el mayor mejoramiento de API de cualquier escuela del Distrito Escolar Unificado de San Diego!", señala un certificado de la superintendente del Área Marian Phelps que cuelga dentro de la oficina de la directora Ballard.
Ballard tuvo razón cuando dijo: "Cadman es una escuela pequeña donde ocurren grandes cosas y uno por uno, los niños de la zona están regresando a la escuela". Ballard halaga a su personal con regularidad por su amor de los niños y su voluntad para enfrentar nuevos desafíos y motivar la excelencia.
Y las grandes cosas que ocurren en la Primaria Cadman definitivamente dan de qué hablar. No sólo subió el API, sino que también han aumentado las inscripciones: la escuela actualmente cuenta con 190 alumnos, incluyendo el preescolar, alrededor de 54 más que el año pasado. Por lo tanto, se contrataron más maestros este ciclo escolar.
Ballard se enorgullece especialmente del estatus de Escuela Distinguida que tiene Cadman, además de que ahora es la única primaria en Clairemont con un enfoque en bellas artes. El programa de Escuelas Distinguidas de California reconoce a "las escuelas públicas más ejemplares e inspiradoras" del estado. Las escuelas seleccionadas para el premio demuestran mejoramientos significantes en el rendimiento académico.
Cadman se está haciendo conocida velozmente por lo "extra" que les puede ofrecer a los alumnos y padres además del currículo educativo. También ofrecerá una clase de Kínder de transición el próximo año. A raíz de la gran variedad de aliados que esta escuela ha desarrollado dentro de la comunidad, Cadman tiene dinero adicional para ofrecer un día de nieve por el mejoramiento académico, excursiones educativas, mejoramientos al patio de juego y otros programas que serían imposibles bajo el presupuesto escolar actual.
Por ejemplo, Ballard se ha aliado con un proveedor privado para ofrecer un preescolar dentro del plantel que ha sido sumamente popular: el preescolar actualmente cuenta con 26 alumnos y una lista de espera. Crear este preescolar fue en respuesta directa a las juntas con padres y a escuchar sus necesidades.
Cadman también es un plantel de "Prime Time" que puede ofrecer guardería gratuita para alumnos antes y después de clases, algo que hoy en día es de gran beneficio para muchos padres.
Además, cuando los niños hayan tenido suficiente de la lectura, escritura y matemáticas, pueden salir y cuidar los jardines que cada salón cultiva. Los jardines son financiados por esfuerzos privados de recaudaciones de fondos y promueven una buena salud para los alumnos.
Pero sin importar en lo que se estén enfocando los alumnos, Ballard sabe que se benefician del entorno de escuela pequeña de Cadman, donde todos se conocen y los maestros pueden proporcionar atención más enfocada en los alumnos, y donde la comunidad apoya a la escuela y a los integrantes del personal. El enfoque es en el desarrollo del "niño completo" al nivel más personal y a los alumnos se les llama "Eruditos".
Los padres también son un factor maravilloso detrás del éxito de Cadman. Sería difícil encontrar padres que sean de mayor apoyo que los de nuestra zona. No sólo participan activamente en todo aspecto de la educación de sus hijos, sino que son maravillosos partidarios de la visión que forma parte de la filosofía de la Primaria Cadman, que cada alumno tiene una tremenda capacidad de aprender y expandir sus mentes.
Publicado por ryantrabuco<http://www.blogger.com/profile/03835265413723616364> <http://www.blogger.com/profile/03835265413723616364> a las 9:44 PM<http://clairemonttowncouncil.blogspot.com/2013/02/clairemont-chat-elizabeth-ballard.html> <http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=106572508786246985&postID=2162714063998827702&from=pencil>
miércoles, 6 de febrero de 2013
Dos instalaciones de Mira Mesa casi terminadas
La Escuela Preparatoria Mira Mesa obtendrá una doble dosis de modernización para sus programas de Educación Universitaria, Profesional y Técnica (CCTE). Las instalaciones de ambos programas, el de Periodismo de Radio y Televisión y el de Serigrafía y Diseño Gráfico por Computadora, están siendo renovadas por completo gracias a la Proposición S del Distrito Escolar Unificado de San Diego y a un subsidio de fondos paralelos de la Proposición 1D de California.
La renovación de $2.6 millones para el programa de Periodismo de Radio y Televisión incluye la conversión del estudio de televisión existente en una nueva instalación con lo más moderno de la tecnología de transmisión con un estudio y un salón de clases. Las áreas existentes fueron remodeladas como salones audiovisuales, servidores y almacenes apropiados. También se construyó un nuevo vestíbulo. El aula, la sala de conferencias y las cabinas de control fueron reconfiguradas y modernizadas también. El nuevo equipo de transmisión/televisión fue instalado y se modernizó el sistema eléctrico, los sistemas internos (calefacción/refrigeración, control de incendios, cableado para datos); las propiedades de iluminación y acústicas fueron también modernizadas. Se añadieron cables de fibra óptica al teatro para permitir transmisiones en vivo.
Las instalaciones del programa de Serigrafía y Diseño Gráfico por Computadora incluyen una renovación con un valor de $890,000 para el salón existente y obsoleto de artes gráficas que será ahora un nuevo salón de clases de serigrafía/artes gráficas con un laboratorio/salón contiguo de diseño gráfico por computadora. El salón existente fue modernizado y convertido en un salón de clases de serigrafía/artes gráficas con un moderno sistema de ventilación. En el laboratorio de computadoras/ salón de diseño gráfico, se instaló una infraestructura de tecnología y se modernizó para alojar todo lo necesario para las computadoras; también se proporcionó un enlace visual y físico con el salón de clases principal.
La construcción de estas dos instalaciones comenzó en junio de 2012, y están 99 por ciento completas. Está planeada una inauguración oficial con ceremonia de corte de listón para mayo. Para obtener más detalles sobre CCTE y sus programas, visite www.sandi.net/CCTE<http://www.sandi.net/CCTE> o llame al 858-503-1758. Para obtener más información sobre la Proposición S visite www.sandi.net/PropS<http://www.sandi.net/PropS>, envíe un correo-e a SDUSDFacilitiesInfo@sandi.net<mailto:SDUSDFacilitiesInfo@sandi.net> o llame al 619-725-7252
La renovación de $2.6 millones para el programa de Periodismo de Radio y Televisión incluye la conversión del estudio de televisión existente en una nueva instalación con lo más moderno de la tecnología de transmisión con un estudio y un salón de clases. Las áreas existentes fueron remodeladas como salones audiovisuales, servidores y almacenes apropiados. También se construyó un nuevo vestíbulo. El aula, la sala de conferencias y las cabinas de control fueron reconfiguradas y modernizadas también. El nuevo equipo de transmisión/televisión fue instalado y se modernizó el sistema eléctrico, los sistemas internos (calefacción/refrigeración, control de incendios, cableado para datos); las propiedades de iluminación y acústicas fueron también modernizadas. Se añadieron cables de fibra óptica al teatro para permitir transmisiones en vivo.
Las instalaciones del programa de Serigrafía y Diseño Gráfico por Computadora incluyen una renovación con un valor de $890,000 para el salón existente y obsoleto de artes gráficas que será ahora un nuevo salón de clases de serigrafía/artes gráficas con un laboratorio/salón contiguo de diseño gráfico por computadora. El salón existente fue modernizado y convertido en un salón de clases de serigrafía/artes gráficas con un moderno sistema de ventilación. En el laboratorio de computadoras/ salón de diseño gráfico, se instaló una infraestructura de tecnología y se modernizó para alojar todo lo necesario para las computadoras; también se proporcionó un enlace visual y físico con el salón de clases principal.
La construcción de estas dos instalaciones comenzó en junio de 2012, y están 99 por ciento completas. Está planeada una inauguración oficial con ceremonia de corte de listón para mayo. Para obtener más detalles sobre CCTE y sus programas, visite www.sandi.net/CCTE<http://www.sandi.net/CCTE> o llame al 858-503-1758. Para obtener más información sobre la Proposición S visite www.sandi.net/PropS<http://www.sandi.net/PropS>, envíe un correo-e a SDUSDFacilitiesInfo@sandi.net<mailto:SDUSDFacilitiesInfo@sandi.net> o llame al 619-725-7252
La primera generación con los requisitos 'A-G' cursa la preparatoria
Se está llevando a cabo el plan del Distrito Unificado de San Diego para que todos los alumnos completen las clases requeridas para poder ingresar a University of California y California State University mientras la generación del 2016 cursa la mitad de su noveno año.
"Estos son algunos de los requisitos de graduación más rigurosos de cualquier distrito grande de California", indicó la Dra. Nellie Meyer, Superintendente Adjunta de Asuntos Académicos. "Sentimos que nuestros alumnos están respondiendo bien a las mayores expectativas".
Los nuevos requisitos incluyen tomar cursos específicos de preparatoria, llamados "A-G", que son cursos mínimos de áreas temáticas para que los alumnos reúnan los requisitos para ser admitidos a escuelas de University of California (UC) y California State University (CSU). La Mesa Directiva de Educación aprobó el cambio en el 2009.
"Reconocemos que no todos los alumnos se dirigen a un plantel de University of California o California State University, pero estamos convencidos de que son capaces de enfrentar el reto", señaló Meyer. "De la misma manera, existen programas que pueden ayudar a los alumnos que tengan dificultades con algunos de los requisitos, especialmente con álgebra intermedia".
Los cambios para la Generación del 2016 son:
* Idiomas: Dos años (cuatro créditos) del mismo idioma, 7º-12º Grado;
* Matemáticas: Tres años (seis créditos) Álgebra, Geometría, Álgebra Intermedia, 7º-12º Grado;
* Artes Visuales y Escénicas: Un año (dos créditos) de un curso de artes visuales y escénicas aprobadas por UC/CSU "F".
El Distrito Escolar Unificado de San Diego les brinda a los alumnos apoyo con el aprendizaje, capacitación del personal y recursos para ayudar a todos los alumnos a satisfacer estos requisitos de manera exitosa. Álgebra Intermedia ha demostrado ser una materia difícil para muchos alumnos, incluso aquéllos que obtienen títulos avanzados. Se está capacitando a los maestros y consejeros escolares para detectar a alumnos que necesiten ayuda especial con los requisitos.
Los alumnos generalmente no toman álgebra intermedia hasta 10º a 12º grado.
Para mayor información, acuda a los requisitos<http://www.sandi.net/Page/35459> de graduación<http://www.sandi.net/Page/35459> en línea<http://www.sandi.net/Page/35459> para<http://www.sandi.net/Page/35459> la Generación<http://www.sandi.net/Page/35459> de 2016 y Después<http://www.sandi.net/Page/35459> o consulte con el consejero de su hijo/a.
"Estos son algunos de los requisitos de graduación más rigurosos de cualquier distrito grande de California", indicó la Dra. Nellie Meyer, Superintendente Adjunta de Asuntos Académicos. "Sentimos que nuestros alumnos están respondiendo bien a las mayores expectativas".
Los nuevos requisitos incluyen tomar cursos específicos de preparatoria, llamados "A-G", que son cursos mínimos de áreas temáticas para que los alumnos reúnan los requisitos para ser admitidos a escuelas de University of California (UC) y California State University (CSU). La Mesa Directiva de Educación aprobó el cambio en el 2009.
"Reconocemos que no todos los alumnos se dirigen a un plantel de University of California o California State University, pero estamos convencidos de que son capaces de enfrentar el reto", señaló Meyer. "De la misma manera, existen programas que pueden ayudar a los alumnos que tengan dificultades con algunos de los requisitos, especialmente con álgebra intermedia".
Los cambios para la Generación del 2016 son:
* Idiomas: Dos años (cuatro créditos) del mismo idioma, 7º-12º Grado;
* Matemáticas: Tres años (seis créditos) Álgebra, Geometría, Álgebra Intermedia, 7º-12º Grado;
* Artes Visuales y Escénicas: Un año (dos créditos) de un curso de artes visuales y escénicas aprobadas por UC/CSU "F".
El Distrito Escolar Unificado de San Diego les brinda a los alumnos apoyo con el aprendizaje, capacitación del personal y recursos para ayudar a todos los alumnos a satisfacer estos requisitos de manera exitosa. Álgebra Intermedia ha demostrado ser una materia difícil para muchos alumnos, incluso aquéllos que obtienen títulos avanzados. Se está capacitando a los maestros y consejeros escolares para detectar a alumnos que necesiten ayuda especial con los requisitos.
Los alumnos generalmente no toman álgebra intermedia hasta 10º a 12º grado.
Para mayor información, acuda a los requisitos<http://www.sandi.net/Page/35459> de graduación<http://www.sandi.net/Page/35459> en línea<http://www.sandi.net/Page/35459> para<http://www.sandi.net/Page/35459> la Generación<http://www.sandi.net/Page/35459> de 2016 y Después<http://www.sandi.net/Page/35459> o consulte con el consejero de su hijo/a.
Subvención de el Proyecto Ujima ayudará a mejorar la divulgación
Project Ujima, el programa de crianza de niños del Distrito Unificado de San Diego para familias afroamericanas, ha recibido una subvención de $1,500 de parte de Neighborhood Unity Foundation y San Diego Neighborhood Funders para establecer el programa de mentores de padre a padre.
El programa les brindará a los padres y cuidadores de Project Ujima un estipendio además de fondos para reclutar padres y cuidadores a las clases de Project Ujima para padres con hijos en escuelas de Title I en el "Distrito Diamante", un área que incluye escuelas de las agrupaciones escolares de las preparatorias Lincoln y Morse.
"Esta subvención les ayudará a todos a utilizar las destrezas, el conocimiento y la confianza que obtuvieron por medio de su participación en las clases de crianza de niños de Project Ujima", señaló la directora del programa Elneda Shannon, "para ayudar a otros padres del Distrito Unificado de San Diego en general –y al Distrito Diamante en particular– a participar más en el éxito académico y desarrollo social de sus hijos".
Project Ujima es un programa del Departamento de Divulgación y Participación de Padres del Distrito Escolar Unificado de San Diego diseñado para aumentar y fortalecer recursos existentes dentro de las familias afroamericanas de las escuelas de Title I. Project Ujima ofrece capacitaciones, recursos y redes positivas y que motivan la autosuficiencia para apoyar a familias afroamericanas que buscan promover el rendimiento académico dentro de la familia y comunidad.
El núcleo del programa ofrece clases de octubre hasta mayo en la Primaria Valencia Park el segundo y cuarto jueves de cada mes. También se llevan a cabo clases en diferentes escuelas Title I del distrito. A pesar de que el enfoque del programa es en las familias afroamericanas, la participación de todas las familias es bienvenida.
Para mayor información, favor de comunicarse con Shannon al (619) 293-4431 o a eshannon@sandi.net<mailto:eshannon@sandi.net>.
El programa les brindará a los padres y cuidadores de Project Ujima un estipendio además de fondos para reclutar padres y cuidadores a las clases de Project Ujima para padres con hijos en escuelas de Title I en el "Distrito Diamante", un área que incluye escuelas de las agrupaciones escolares de las preparatorias Lincoln y Morse.
"Esta subvención les ayudará a todos a utilizar las destrezas, el conocimiento y la confianza que obtuvieron por medio de su participación en las clases de crianza de niños de Project Ujima", señaló la directora del programa Elneda Shannon, "para ayudar a otros padres del Distrito Unificado de San Diego en general –y al Distrito Diamante en particular– a participar más en el éxito académico y desarrollo social de sus hijos".
Project Ujima es un programa del Departamento de Divulgación y Participación de Padres del Distrito Escolar Unificado de San Diego diseñado para aumentar y fortalecer recursos existentes dentro de las familias afroamericanas de las escuelas de Title I. Project Ujima ofrece capacitaciones, recursos y redes positivas y que motivan la autosuficiencia para apoyar a familias afroamericanas que buscan promover el rendimiento académico dentro de la familia y comunidad.
El núcleo del programa ofrece clases de octubre hasta mayo en la Primaria Valencia Park el segundo y cuarto jueves de cada mes. También se llevan a cabo clases en diferentes escuelas Title I del distrito. A pesar de que el enfoque del programa es en las familias afroamericanas, la participación de todas las familias es bienvenida.
Para mayor información, favor de comunicarse con Shannon al (619) 293-4431 o a eshannon@sandi.net<mailto:eshannon@sandi.net>.
martes, 5 de febrero de 2013
Alumnos de la Preparatoria La Jolla en la competencia nacional WordWright
Los alumnos de onceavo grado de la Preparatoria La Jolla terminaron en 12º lugar de 582 equipos escolares en la reciente competencia del Reto WordWright.
El junior Trevor Menders, quien cometió sólo un error durante la competencia, fue clasificado como uno de los 63 alumnos de 11º grado con las mejores calificaciones del país. Participaron más de 58,000 alumnos de alrededor del mundo.
El Reto WordWright es una competencia nacional de lectura para alumnos de 9º a 12º grado que requiere la lectura analítica de muchos tipos de prosa y poesía. Hace énfasis en la interpretación perceptiva, la sensibilidad al lenguaje y una apreciación de estilo. El año pasado, participaron más de 54,000 alumnos de preparatorias públicas y privadas de 46 estados y 4 países.
Los alumnos de La Jolla fueron supervisados por Jewel Weien, maestra de inglés de La Jolla. Ella tiene 84 juniors y 39 sophomores participando en la competencia de este año, la cual continuará en febrero.
El programa ayuda a los alumnos a prepararse para la SAT y otras pruebas al darles un texto breve a los alumnos y después hacerles una serie de preguntas basadas en el texto. Los textos para este reto fueron: para 9º y 10º, un ensayo de Peggy Orenstein, en pareja con un soneto de William Wordsworth de tema relacionado; y, para 11º y 12º grado, un extracto de La pequeña Dorrit de Charles Dickens.
Los alumnos tendrán la oportunidad de participar en dos competencias más de WordWright en los próximos meses. Se otorgarán medallas y certificados en junio no sólo a los alumnos que tengan las mejores calificaciones, sino a los que más progresen a lo largo del año.
Para mayor información sobre el programa de La Jolla, comuníquese con el director Dana Shelburne a dshelburne@sandi.net<mailto:dshelburne@sandi.net>.
El junior Trevor Menders, quien cometió sólo un error durante la competencia, fue clasificado como uno de los 63 alumnos de 11º grado con las mejores calificaciones del país. Participaron más de 58,000 alumnos de alrededor del mundo.
El Reto WordWright es una competencia nacional de lectura para alumnos de 9º a 12º grado que requiere la lectura analítica de muchos tipos de prosa y poesía. Hace énfasis en la interpretación perceptiva, la sensibilidad al lenguaje y una apreciación de estilo. El año pasado, participaron más de 54,000 alumnos de preparatorias públicas y privadas de 46 estados y 4 países.
Los alumnos de La Jolla fueron supervisados por Jewel Weien, maestra de inglés de La Jolla. Ella tiene 84 juniors y 39 sophomores participando en la competencia de este año, la cual continuará en febrero.
El programa ayuda a los alumnos a prepararse para la SAT y otras pruebas al darles un texto breve a los alumnos y después hacerles una serie de preguntas basadas en el texto. Los textos para este reto fueron: para 9º y 10º, un ensayo de Peggy Orenstein, en pareja con un soneto de William Wordsworth de tema relacionado; y, para 11º y 12º grado, un extracto de La pequeña Dorrit de Charles Dickens.
Los alumnos tendrán la oportunidad de participar en dos competencias más de WordWright en los próximos meses. Se otorgarán medallas y certificados en junio no sólo a los alumnos que tengan las mejores calificaciones, sino a los que más progresen a lo largo del año.
Para mayor información sobre el programa de La Jolla, comuníquese con el director Dana Shelburne a dshelburne@sandi.net<mailto:dshelburne@sandi.net>.
Semana de orientación escolar del 4 al 8 de febrero
La Semana<http://www.schoolcounselor.org/content.asp?contentid=271> Nacional<http://www.schoolcounselor.org/content.asp?contentid=271> de Orientación<http://www.schoolcounselor.org/content.asp?contentid=271> Escolar<http://www.schoolcounselor.org/content.asp?contentid=271> se celebrará del 4 al 8 de febrero para llamar la atención pública a la singular contribución de los consejeros profesionales escolares dentro del sistema escolar de Estados Unidos. Esta semana especial, patrocinada por la Asociación Americana de Consejeros Escolares, destaca el extraordinario impacto que los consejeros escolares tienen en ayudar a los estudiantes a lograr el éxito escolar y a planear su carrera. El tema de este año es "Orientación Escolar: Libertad y Aprendizaje para todos".
La semana proporciona la oportunidad de honrar y agradecer a los consejeros escolares por el papel tan importante que juegan en ayudar a los estudiantes a examinar sus talentos, fortalezas, habilidades e intereses. Los consejeros trabajan en colaboración profesional con los maestros y apoyan al personal para proporcionar un sistema educativo en el cual los estudiantes puedan alcanzar su verdadero potencial. Igual que los educadores concentran sus esfuerzos en mejorar el rendimiento académico de todos los estudiantes, es importante reconocer a los consejeros escolares por sus continuos esfuerzos para reducir las barreras del aprendizaje y para proporcionar el apoyo necesario para que todos los estudiantes alcancen su máximo nivel de aprovechamiento.
Para obtener información sobre el programa de Orientación y Asesoría del Unificado de San Diego, visite el sitio<http://www.sandi.net/Page/738> web<http://www.sandi.net/Page/738> del Departamento de Orientación y Asesoría.
La semana proporciona la oportunidad de honrar y agradecer a los consejeros escolares por el papel tan importante que juegan en ayudar a los estudiantes a examinar sus talentos, fortalezas, habilidades e intereses. Los consejeros trabajan en colaboración profesional con los maestros y apoyan al personal para proporcionar un sistema educativo en el cual los estudiantes puedan alcanzar su verdadero potencial. Igual que los educadores concentran sus esfuerzos en mejorar el rendimiento académico de todos los estudiantes, es importante reconocer a los consejeros escolares por sus continuos esfuerzos para reducir las barreras del aprendizaje y para proporcionar el apoyo necesario para que todos los estudiantes alcancen su máximo nivel de aprovechamiento.
Para obtener información sobre el programa de Orientación y Asesoría del Unificado de San Diego, visite el sitio<http://www.sandi.net/Page/738> web<http://www.sandi.net/Page/738> del Departamento de Orientación y Asesoría.
Vacunas Tdap gratuitas disponibles del 13 de febrero en la Preparatoria Madison
La vacuna de refuerzo Tdap —obligatoria para los estudiantes que entran al grado 7— estará disponible para los estudiantes del sexto grado de 2-6 p.m. el miércoles 13 de febrero en el salón 101 de la Escuela Preparatoria Madison, 4833 Doliva Drive.
La ley de California requiere que todos los estudiantes que entran al séptimo grado sean inmunizados con el refuerzo de la vacuna llamada Tdap contra la pertussis (tos ferina). Esto incluye a estudiantes actuales, estudiantes nuevos y estudiantes transferidos tanto en escuelas públicas como privadas. Las escuelas deben recibir un comprobante del refuerzo Tdap antes de que el estudiante pueda asistir a clases en el otoño a menos que tengan una exención documentada.
De acuerdo con los Centros<http://www.cdc.gov/Features/Pertussis/> de Control de Enfermedades<http://www.cdc.gov/Features/Pertussis/>, la pertussis (tos ferina) es muy contagiosa y puede causar una grave enfermedad —especialmente en niños demasiado pequeños para recibir la vacuna completa. Las vacunas contra la Pertussis se recomiendan para niños, adolescentes y adultos, incluyendo mujeres embarazadas.
La tos ferina —o pertussis— es una enfermedad respiratoria grave y muy contagiosa que puede causar prolongados ataques violentos de tos y el sonido característico como de un "fuerte silbido" que sigue cuando la persona jadea al tratar de respirar.
La tos ferina ha ido aumentando en los preadolescentes y adolescentes. En 2009, un cuarto de los 16,858 casos de pertussis reportados en los Estados Unidos sucedieron entre los jóvenes entre los 10 y los 19 años de edad.
La mayoría de los niños son vacunados contra la tos ferina cuando son bebés y reciben un refuerzo entes de comenzar el kínder o el primer grado. Pero la protección de estas vacunas se debilita, dejando a los preadolescentes en riesgo de una infección que pueda causar una enfermedad prolongada, interrupción en su escuela y actividades, e incluso hospitalización. Para reforzar la inmunidad, los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) recomiendan la vacuna Tdap para todos los jóvenes de 11 y 12 años de edad.
"Es importante que los preadolescentes reciban una dosis de única vez de Tdap para protegerse a sí mismos y a los que los rodean contra la tos ferina", dijo Anne Schuchat, MD, directora del Centro Nacional de Vacunación y Enfermedades Respiratorias. "Los niños pequeños son los más vulnerables a complicaciones serias de la tos ferina y pueden ser infectados por hermanos mayores, sus padres u otras personas que los cuidan".
Para los bebés, la tos ferina puede ser mortal.
"Desgraciadamente, la encuesta más reciente muestra que sólo un poco más de la mitad de los adolescentes han recibido la vacuna Tdap", dijo la Dra. Schuchat. "Al llevar a sus hijos preadolescentes a que reciban la Tdap, los padres pueden protegerlos y ayudar a detener la propagación de esta enfermedad".
Tdap es una de las tres vacunas que CDC recomienda específicamente para los preadolescentes. Las otras son la vacuna contra la meningitis (meningococcal vaccine), la cual protege contra enfermedades meningocócicas, incluyendo meningitis bacteriana, y para las niñas la vacuna HPV, la cual previene el cáncer cervical. Los niños y hombres jóvenes pueden recibir la vacuna HPV para prevenir condilomas (verrugas) genitales. Por supuesto que la vacuna contra la influenza se recomienda para todos de seis meses en adelante.
Los preadolescentes también tienen que tener al día las llamadas vacunas infantiles para prevenir hepatitis B, varicela, polio, sarampión, y rubeola. Estas recomendaciones son respaldadas por la Academia Americana de Pediatría, la Academia Americana de Médicos Familiares, y por la Sociedad para la Salud y Medicina de Preadolescentes. Para obtener más información, visite el sitio web de vacunas para adolescentes de CDC en http://www.cdc.gov/vaccines/preteen o llame al 800-CDC-INFO.
Los niños que reciben una vacuna DTP, DTap o Tdap al cumplir los siete años o después satisfacen su requisito del refuerzo Tdap y no necesitan otra vacuna. Los padres y tutores simplemente tienen que proporcionar una copia de la cartilla de vacunación actualizada a la escuela.
El 13 de febrero, la clínica gratuita será patrocinada por el Programa de Enfermería y Bienestar del Distrito Escolar Unificado de San Diego, y estará abierto a todos los estudiantes del Unificado de San Diego.
Los niños deben estar acompañados por un padre, madre o tutor que firmen la forma de consentimiento. No se necesita cita.
Para información sobre las vacunas necesarias para la escuela, visite www.shotsforschool.org<http://www.shotsforschool.org/>.
La ley de California requiere que todos los estudiantes que entran al séptimo grado sean inmunizados con el refuerzo de la vacuna llamada Tdap contra la pertussis (tos ferina). Esto incluye a estudiantes actuales, estudiantes nuevos y estudiantes transferidos tanto en escuelas públicas como privadas. Las escuelas deben recibir un comprobante del refuerzo Tdap antes de que el estudiante pueda asistir a clases en el otoño a menos que tengan una exención documentada.
De acuerdo con los Centros<http://www.cdc.gov/Features/Pertussis/> de Control de Enfermedades<http://www.cdc.gov/Features/Pertussis/>, la pertussis (tos ferina) es muy contagiosa y puede causar una grave enfermedad —especialmente en niños demasiado pequeños para recibir la vacuna completa. Las vacunas contra la Pertussis se recomiendan para niños, adolescentes y adultos, incluyendo mujeres embarazadas.
La tos ferina —o pertussis— es una enfermedad respiratoria grave y muy contagiosa que puede causar prolongados ataques violentos de tos y el sonido característico como de un "fuerte silbido" que sigue cuando la persona jadea al tratar de respirar.
La tos ferina ha ido aumentando en los preadolescentes y adolescentes. En 2009, un cuarto de los 16,858 casos de pertussis reportados en los Estados Unidos sucedieron entre los jóvenes entre los 10 y los 19 años de edad.
La mayoría de los niños son vacunados contra la tos ferina cuando son bebés y reciben un refuerzo entes de comenzar el kínder o el primer grado. Pero la protección de estas vacunas se debilita, dejando a los preadolescentes en riesgo de una infección que pueda causar una enfermedad prolongada, interrupción en su escuela y actividades, e incluso hospitalización. Para reforzar la inmunidad, los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) recomiendan la vacuna Tdap para todos los jóvenes de 11 y 12 años de edad.
"Es importante que los preadolescentes reciban una dosis de única vez de Tdap para protegerse a sí mismos y a los que los rodean contra la tos ferina", dijo Anne Schuchat, MD, directora del Centro Nacional de Vacunación y Enfermedades Respiratorias. "Los niños pequeños son los más vulnerables a complicaciones serias de la tos ferina y pueden ser infectados por hermanos mayores, sus padres u otras personas que los cuidan".
Para los bebés, la tos ferina puede ser mortal.
"Desgraciadamente, la encuesta más reciente muestra que sólo un poco más de la mitad de los adolescentes han recibido la vacuna Tdap", dijo la Dra. Schuchat. "Al llevar a sus hijos preadolescentes a que reciban la Tdap, los padres pueden protegerlos y ayudar a detener la propagación de esta enfermedad".
Tdap es una de las tres vacunas que CDC recomienda específicamente para los preadolescentes. Las otras son la vacuna contra la meningitis (meningococcal vaccine), la cual protege contra enfermedades meningocócicas, incluyendo meningitis bacteriana, y para las niñas la vacuna HPV, la cual previene el cáncer cervical. Los niños y hombres jóvenes pueden recibir la vacuna HPV para prevenir condilomas (verrugas) genitales. Por supuesto que la vacuna contra la influenza se recomienda para todos de seis meses en adelante.
Los preadolescentes también tienen que tener al día las llamadas vacunas infantiles para prevenir hepatitis B, varicela, polio, sarampión, y rubeola. Estas recomendaciones son respaldadas por la Academia Americana de Pediatría, la Academia Americana de Médicos Familiares, y por la Sociedad para la Salud y Medicina de Preadolescentes. Para obtener más información, visite el sitio web de vacunas para adolescentes de CDC en http://www.cdc.gov/vaccines/preteen o llame al 800-CDC-INFO.
Los niños que reciben una vacuna DTP, DTap o Tdap al cumplir los siete años o después satisfacen su requisito del refuerzo Tdap y no necesitan otra vacuna. Los padres y tutores simplemente tienen que proporcionar una copia de la cartilla de vacunación actualizada a la escuela.
El 13 de febrero, la clínica gratuita será patrocinada por el Programa de Enfermería y Bienestar del Distrito Escolar Unificado de San Diego, y estará abierto a todos los estudiantes del Unificado de San Diego.
Los niños deben estar acompañados por un padre, madre o tutor que firmen la forma de consentimiento. No se necesita cita.
Para información sobre las vacunas necesarias para la escuela, visite www.shotsforschool.org<http://www.shotsforschool.org/>.
Madre de Lindbergh Schweitzer es honrada por Centro Islámico
La madre y defensora de familias de la Primaria Lindbergh Schweitzer Lallia Allali ha sido reconocida por su "liderazgo interreligioso en la comunidad" y "sus esfuerzos por ser la voz de familias trabajadoras para apoyar y mejorar la educación pública en San Diego" por la Celebración de Voces para la Justicia del 2012 del Centro Islámico de San Diego.
Al también servir a la comunidad como integrante del Comité Consultivo ELAC y el Comité Consultivo del Distrito de ELAC, esta incansable madre de cuatro también ayudó a establecer Girl Scouts de Fe Islámica en San Diego en 2004, cuya tropa ha sido muy activa en organizar eventos religiosos, culturales e interreligiosos para celebrar la diversidad.
El Distrito Escolar Unificado de San Diego reconoció formalmente por medio de una proclamación al Comité Interreligioso para el Derecho a los Trabajadores (ICWJ, por sus siglas en inglés) del condado de San Diego y su 9º Desayuno Anual de Voces para la Justicia del 4 de diciembre.
"De parte de todo el personal y la PTA de Lindbergh Schweitzer, le damos las gracias a Lallia con toda sinceridad por todos sus esfuerzos de parte de nuestros alumnos y familias, y la felicitamos por este tan merecido honor", señaló la directora Deanne Rohde.
Para mayor información, comuníquese con la asistente de Producción de Medios Julie Harris a jharris2@sandi.net<mailto:jharris2@sandi.net> o 858-496-8400.
Al también servir a la comunidad como integrante del Comité Consultivo ELAC y el Comité Consultivo del Distrito de ELAC, esta incansable madre de cuatro también ayudó a establecer Girl Scouts de Fe Islámica en San Diego en 2004, cuya tropa ha sido muy activa en organizar eventos religiosos, culturales e interreligiosos para celebrar la diversidad.
El Distrito Escolar Unificado de San Diego reconoció formalmente por medio de una proclamación al Comité Interreligioso para el Derecho a los Trabajadores (ICWJ, por sus siglas en inglés) del condado de San Diego y su 9º Desayuno Anual de Voces para la Justicia del 4 de diciembre.
"De parte de todo el personal y la PTA de Lindbergh Schweitzer, le damos las gracias a Lallia con toda sinceridad por todos sus esfuerzos de parte de nuestros alumnos y familias, y la felicitamos por este tan merecido honor", señaló la directora Deanne Rohde.
Para mayor información, comuníquese con la asistente de Producción de Medios Julie Harris a jharris2@sandi.net<mailto:jharris2@sandi.net> o 858-496-8400.
viernes, 1 de febrero de 2013
Estrategia para reducción del déficit presupuestal 2013/14 – bajas de personal y venta de propiedades
El martes, 22 de enero, la Mesa Directiva de Educación llevó a cabo un taller sobre el presupuesto en donde presenté la realidad del déficit de $84 millones del presupuesto del distrito proyectado para el año 2013/14. Se delinearon dos escenarios alternativos para equilibrar el presupuesto del próximo año. Una alternativa era iniciar un proceso de despidos masivos similar al que se llevó a cabo el año pasado. La segunda alternativa es reducir el nivel del personal por medio de bajas del personal combinadas con un incremento importante de venta de propiedades para generar ingresos por única vez.
Ambas alternativas son difíciles. La estrategia de despidos masivos crea confusión, desestabiliza al personal y aumenta el número de alumnos en los salones de clase. El enfoque hacia las bajas del personal dará como resultado un patrón de personal desigual y de reto, pero es la mejor opción para salvaguardar la estabilidad y el apoyo a los alumnos. En consecuencia, la Mesa Directiva pidió al personal preparar un presupuesto equilibrado 2013/14 usando una combinación de ahorros por bajas del personal y venta de propiedades.
El programa de reducción del déficit por medio de bajas personal requerirá un cambio significativo a este mecanismo estándar de operaciones. Comenzando de inmediato y durante el año escolar 2013/14, cada posición vacante creada de cualquier manera en todos los planteles escolares y departamentos de apoyo será revisada por un comité de posiciones y el líder ejecutivo administrativo apropiado.
Se crearán procedimientos más detallados de implementación para apoyar los siguientes lineamientos:
Ambas alternativas son difíciles. La estrategia de despidos masivos crea confusión, desestabiliza al personal y aumenta el número de alumnos en los salones de clase. El enfoque hacia las bajas del personal dará como resultado un patrón de personal desigual y de reto, pero es la mejor opción para salvaguardar la estabilidad y el apoyo a los alumnos. En consecuencia, la Mesa Directiva pidió al personal preparar un presupuesto equilibrado 2013/14 usando una combinación de ahorros por bajas del personal y venta de propiedades.
Perspectiva para 2013/14 – El camino hacia un presupuesto equilibrado
Con el tiempo, los impuestos de la recién aprobada Proposición 30 generarán más ingresos para el estado y fondos para la educación. Estos nuevos ingresos no regresarán al distrito inmediatamente al nivel de fondos de 2008, pero es un primer paso hacia esa meta. Estamos en un periodo de transición hacia un mejor ambiente de financiamiento, pero nuestro déficit actual debe enfrentarse ahora. Durante los pasados años, el distrito ha gastado sus reservas, hecho recortes permanentes en sus operaciones, y utilizado soluciones con fondos de única sola vez como soluciones para equilibrar presupuestos durante la crisis financiera del estado. Estas estrategias de balance presupuestal de años anteriores aún dejan un déficit de $84 millones en el presupuesto para 2013/14. Desde que recibí la semana pasada las indicaciones de la mesa, he iniciado una estrategia presupuestal de dos flancos por medio de reducción de personal por bajas y con la planeación de nuevas ventas de bienes raíces. El siguiente es un resumen de estas dos estrategias clave para la reducción del déficit.Reducción de personal por medio de bajas
Cada año, de 500 a 600 empleados dejan el distrito debido a jubilación, licencias temporales o separación. Típicamente, estas son posiciones dentro del presupuesto que se cubren por medio de contratos temporales para licencias aprobadas o contratos provisionales o nueva contratación por separación. Las posiciones vacantes de maestros durante el año se cubren de la misma manera. Los administradores certificados en los planteles también se cubren con nombramientos provisionales hasta que se hacen nombramientos permanentes. Las posiciones del personal clasificado se cubren de forma similar con base en sus funciones y necesidad.El programa de reducción del déficit por medio de bajas personal requerirá un cambio significativo a este mecanismo estándar de operaciones. Comenzando de inmediato y durante el año escolar 2013/14, cada posición vacante creada de cualquier manera en todos los planteles escolares y departamentos de apoyo será revisada por un comité de posiciones y el líder ejecutivo administrativo apropiado.
Se crearán procedimientos más detallados de implementación para apoyar los siguientes lineamientos:
- Una reducción mínima de 300 posiciones no reemplazadas por bajas es la meta para lograr ahorros de aproximadamente $30 millones. Esta meta será ajustada de acuerdo al cambiante presupuesto estatal en desarrollo.
- Todas las posiciones de maestros y otras posiciones certificadas y clasificadas NO SERÁN automáticamente cubiertas para reemplazar licencias, jubilaciones y separaciones.
- Cualquier puesto que se cubra necesitará de la aprobación de la administración ejecutiva. No se cubrirán automáticamente las posiciones a menos de que sea absolutamente necesario.
- Es posible que se requiera que las escuelas se ajusten con un número mayor de alumnos por salón y agreguen salones de grados combinados para adaptarse a reducciones de personal debido a bajas anticipadas.
- El personal docente calificado no asignado a otros lugares puede ser transferido/movido/trasladado para cubrir posiciones.
- Los contratos temporales y substitutos sólo podrán usarse si es absolutamente necesario para posiciones críticas.
- Los planteles escolares y departamentos tendrán que apoyar la contratación flexible y variaciones del personal.
- Las operaciones administrativas deberán ajustarse al no llenar posiciones que queden vacantes por bajas a menos que la posición se considere crítica.
- Los directores comunicarán al personal del plantel y a su comunidad de padres que como alternativa a la desestabilización por despidos, habrá posibles ajustes a mediados del año escolar en el tamaño de las clases y su configuración como resultado de bajas de personal que ocurran en cualquier momento.
Venta de propiedades
El segundo elemento crítico de la estrategia para la reducción presupuestal de 2013/14 es aumentar los ingresos con venta de propiedades. La Mesa Directiva se ha comprometido con proceder con la venta de propiedades como alternativa a los despidos masivos. Para lograr esa meta, el distrito necesitará vender $50 millones de propiedades excedentes sobrantes en 2013/14. Además de estas ventas, también buscaré la implementación de un programa para optimizar los ingresos por rentas a corto y largo plazo de los activos inmobiliarios del distrito.Resumen
Considero que 2013/14 es un año crítico para el Unificado de San Diego. Necesitaremos solucionar nuestro déficit presupuestal mientras llega el día en que recibamos los importantes ingresos nuevos de la Proposición 30 en los años siguientes. Este reto requerirá más colaboración y apoyo que nunca. Enfrentamos una austera decision para lograr un presupuesto balanceado, despidos masivos o el camino elegido por la Mesa Directiva, reducciones por bajas de personal y venta de propiedades. La reducción de personal por bajas no será fácil, pero nos dará más estabilidad. En las semanas por venir, presentaremos más detalles para guiar esta estrategia y consultaremos con los grupos de empleados para asegurar la implmentación de este enfoque de la mejor manera posible. A medida que avanzamos, valoro y aprecio la comprensión y cooperación de todos los empleados.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)